17.02.2015 Views

folia uralica debreceniensia 19. - Finnugor Nyelvtudományi Tanszék

folia uralica debreceniensia 19. - Finnugor Nyelvtudományi Tanszék

folia uralica debreceniensia 19. - Finnugor Nyelvtudományi Tanszék

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A MORDVIN NYELV OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAI<br />

koćon E. ’кочерыжка’ < or. кочан ’id.’ (< tat.; vö. vtj. kočon, zr. köčan ’id.’)<br />

(169)<br />

kočom E. ’горбушка’, kočam M. ’ломоть; горбушка, краюшка’ ? < or. nyj.<br />

(Dalj) кочом ’id.’ < or. кочомка ’id.’ – a Dalj-szótár szerint mordvin eredetű<br />

az oroszban (170)<br />

koklać E. ’хохолок, гребень ’ < or. nyj. хохлач ’id.’ (157; Paasonen<br />

2: 821)<br />

kokol E. ’пучок ’ < or. хохол ’id.’ (> vtj. kokoľo ’id.’)<br />

(157)<br />

kolaz M., koloz E.’колос’ < or. колос ’id.’ (158), nyj. ’солома’ (SRG 3: 55)<br />

koľi E. ’когда; если’ < or. nyj. коли ’id.’ (159; SRG 3: 53)<br />

koľija E. ’кол’ < or. кольё ’id.’ (159)<br />

końčəna M. # ’окно; перепонка’ < or. оконце ’id.’ (163)<br />

koťal [koťol] M. ’омут’ < or. котёл ’id.’ (169)<br />

krajga E. ’через, в’ < or. край ’id.’ (a md. -ga raggal) (171)<br />

krojams E., M. # ’материться’ < or. кроить ’материться’ (173)<br />

kromka M. ’хрупкий’ ? < or. хрупкий ’id.’ – hangtani és alaktani változásokkal<br />

(172)<br />

kromoždoms E. ’хромать’ < or. кром(о)- ’перенята’ (< or. хромать ’id.’)<br />

(173)<br />

kŕeń M. ’хрен’ < or. хрен ’id.’ (> cser. kren, vtj. kireń, kiren ’id.’) (171)<br />

kŕost E., kŕoz M. ’крест’ < or. крёст ’id.’ (> cser. nyj. kŕes ’id.’) (172)<br />

ksťinat E., ksťingä M. ’крестины’ < or. nyj. кстины, кстинье ’id.’ (174;<br />

SRG 3: 94)<br />

kukšeń M., kukšun E. ’кувшин’ < or. кукшин ’id.’ (180; SRG 3: 99 is)<br />

kukuž E. ’кукиш’ ? < or. кукиш ’id.’ (180)<br />

kultajems E. ’хромать’ ? < or. nyj. (Dalj) колтыхать, култыхать ’id.’<br />

(181)<br />

kuľinka E. # ’свёкла’ < or. nyj. голанка (< голландка) ’id.’ (181)<br />

kuro E. # ’шкворень’ ? < or. курок ’id.’ (186; SRG 3: 106 is); vagy: a ’куст’<br />

jelentésből fejlődött (ERV 317)<br />

kuvaz E. ’квас’< or. квас ’id.’ (175; SRG 3: 28 is)<br />

laďams E., laďäms M. ’(на)ладить [etc.]’ < or. ладить ’id.’ (194; SRG 3:<br />

113 is)<br />

laušńik E. # ’продавец’ < or. лавочник ’id.’ (203); vö. or. nyj. лавочный<br />

’купленный в магазине’ (SRG 3: 112)<br />

laziŕka E. ’мальва’ < or. nyj. (Dalj) лазурька ’растение Gentiana Pneumontanhe<br />

[etc.]’ (195)<br />

215

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!