Solymosi LászlóNagyon jó, hogy a leveleket Varju Dezső, Major Jenő Eötvös-kollégista diáktársa és nagytisztelője felolvasta. Örülök, hogy Varju Dezső volt szíves megemlékezni Major Jenőről,amikor halálának egy éves évfordulóján Veszprémben emlékülést rendeztünk. Jó, hogy KristóGyula elmondta Smaragdusról az igazságot, mert fontos, hogy ne szülessenek legendák.Magam nagy tisztelője és élete végén - talán mondhatom - barátja voltam Major Jenőnek. Ittazonban valami félreértés történt. Somfai Balázs, a Veszprém Megyei Levéltár igazgatóhelyetteseévekkel ezelőtt felkért, hogy ezt a bizonyos Smaragdus-oklevelet fordítsam lemagyarra. Ezt meg is tettem. Fordításomat a Pápai Hírlap (1993. december 20. 3.) le isközölte. A kérdéses palota a Vág mellett Nyitra és Pozsony megye határvidékén állt. Semmiköze nem volt Pápához, miként a palotát elfoglaló Fábián vitéznek sem.116
Ilon GáborHozzászólásom két részből áll. Az első gondolatsorral Kristó Gyula professzor úrészrevételeire reagálnék. A második részben pedig a város középkor-kutatásának néhányelemére térek ki röviden.Kristó professzor úr megjegyzései közül először a formai jellegűeket veszem sorra. Nem az énhibám miatt maradt ki a főszövegből a 28. jegyzet * száma, s ugyanígy nem vagyok vétkesabban sem, hogy kiszerkesztődtek az 1-<strong>2.</strong> ábra és az 1-<strong>2.</strong> tábla szövegszakaszok a megfelelőmellékletek kísérő szövegéből. Ennek hiánya zavarta meg a bírálót, bár egy lelőhelytopográfiai helyzete és egy lelet rajza nyilván nem téveszthető össze! A mellékletekre történőhivatkozásokról röviden ennyit. Bizonyosan nem kis fejtörést okoz ez a technikai baklövés azegyszerű érdeklődőknek is. Ez a megjegyzés tehát teljesen helytálló. Az Úrdombot én ishiányolom a mutatóból, hiszen ott volt az avar kor legfontosabb pápai lelőhelye. Evonatkozásban sem én, hanem a mutatót készítő Prosper Szoftverház kérhető számon!Lényegesebb kérdés, hogy miért nem hivatkoztam az említett honfoglalás- és kora Árpád-koricorpusban és a Régészeti Topográfiában is idézett úrdombi adatot. Ennek oka nagyonegyszerű, Jankó László nem közölte az alap adatokat. Az eltűnt tárgyakkal a Topográfia semkezdhetett semmit, de az utóbbi helyről módszertani okokból természetesen nem lehetettkihagyni. Egy ilyen kötetben és tanulmányomban viszont nem szerettem volna az itt és akörnyéken is alig megfogható honfoglaláskort túldimenzionálni, másként: az adatot ilyenmegfontolásból hagytam el. Zárójelben megjegyzem: a kérdéses temetőt a szűkszavú ésigazából semmire sem alkalmas leírás alapján inkább kora Árpád-korinak tartom. A függőbenhagyott kérdés eldöntéséhez azonban újra meg kellene találni a temetőt! Ehhez azonban nemsok reményt fűzök. Ástam már - igaz az avar kérdések tisztázása miatt - az Úrdombon, deeredménytelenül. Ottani terepbejárásaim halovány reménysugara (III. Béla érem) azonbaninkább egy kora Árpád-kori települést és/vagy temetőt sejtetnek. Ez a honfoglaláskori leletszegénység,ami talán kutatottsági hiánnyal is magyarázható - ahogy arra írásomban utaltam -,késztetett arra, hogy e korszak megírásánál szakítottam a tanulmányom egészére jellemzőkoncepcióval, s nem írtam regionális honfoglalástörténetet. Ugyanakkor a kihívás kísértésénekengedve, bevettem a közismert Mika-gyári és a szórványanyagot, ami csak erős megszorításokkalkeltezhető a honfoglaláskorra, tudom. Az mégsem lehet, hogy azt gondolják azOlvasók: itt nem jártak honfoglalók! - mondtam magamnak tanulmányom írása közben.Mellesleg megjegyzem, az utóbbi évtizedben a régészeti kutatók egy része előtt teljesenvilágossá vált, hogy igencsak csínján kell bánni a tárgy = etnikum megfogalmazásokkal.Vonatkozik ez az S-végű karikákra is. Mindezek után úgy vélem, ilyen bizonytalan adatokbóligen nagy bátorság lett volna „történeti szempontú értékelést” adnom. Megjegyzem, többtanulmányban - nagyon helyesen - pontosan a professzor úr volt az, aki óvta az ilyenmegoldásoktól archeológus kollégáimat. Vagyis, ha alaposan górcső alá vesszük a kérdést, aztjelenthetem ki: ma ez az időszak, évek, évtizedek - fehér foltot jelentenek a város és környéketörténetében, akkor is, ha ezt nem a legkellemesebb kimondani!* Az Ilon Gábor által számítógépes lemezen és kinyomtatott formában leadott kéziratban nincs bent a28. jegyzet a főszövegben. A korrektúra során sem került javításra. Az eredeti kézirat természetesenmegtekinthető a Jókai Mór Városi Könyvtár irattárában. - A szerk.117
- Page 7 and 8:
szükséges hely- és személynevek
- Page 9 and 10:
az 1970-es években is ilyen helyne
- Page 11 and 12:
Kalmancze (1485. évi adat, uo.) al
- Page 13 and 14:
égészeti nyomok (méghozzá a lel
- Page 15 and 16:
egy másik várhoz, a Pozsony megye
- Page 17 and 18:
Nagyjából erre a mintára kell el
- Page 19 and 20:
Conscriptiones portarum.Tom. X, XIX
- Page 21 and 22:
Joansoka nevű falujával, a veszpr
- Page 23 and 24:
Mészáros Máté pápai bíró, az
- Page 25 and 26:
égóta nem a Garai-család a telep
- Page 27 and 28:
28. Miksa hadai benyomulásának eg
- Page 29 and 30:
FüggelékOklevélszövegek (1358-1
- Page 31 and 32:
quod Blasius Chyonka filius Clement
- Page 33 and 34:
A XII-XIII. századból származó
- Page 35 and 36:
ispotály van, hogy Pápán iskola
- Page 37 and 38:
elváros esetében mindenképpen er
- Page 39 and 40:
tulajdonban voltak. 10 A települé
- Page 41 and 42:
létezett. 27 Gyöngyöspata is a s
- Page 43 and 44:
11. Szentpétery Imre: Az Árpád-h
- Page 45 and 46:
piacokon, illetve a győri vásáro
- Page 47 and 48:
Jegyzetek:Rövid közleményünk az
- Page 49 and 50:
Miután I. Ferdinánd felismerte, h
- Page 51 and 52:
1566-ban Szigetvár elestével gyö
- Page 53 and 54:
A 100 lovasból és 100 gyalogosbó
- Page 55:
1588. ápr. 23. - 1594. júl. 31. u
- Page 58 and 59:
1582: ÖStA HHStA RTA Fasc. 58. a.
- Page 60 and 61:
Pápa kitüntetett szerepének más
- Page 62 and 63:
13. Archivum Rákóczianum, I. oszt
- Page 64 and 65:
meg, hogy elkalandozzak a régió e
- Page 66 and 67: sem szabad meglepődni, hisz ez a m
- Page 68 and 69: kutatások is több különbségre
- Page 70 and 71: Ress ImreA birodalmi centralizáci
- Page 72 and 73: izalmasa, Hauer és Geringer is sz
- Page 74 and 75: 7. Purkhardt nézeteire: „Bemerku
- Page 76 and 77: ifjabb faknói ág birtokai közöt
- Page 78 and 79: S. Lackovits EmőkePápa város né
- Page 80 and 81: A leírtakat teszi szemléletesebb
- Page 82 and 83: Knézy JuditNépéleti adatok a Dé
- Page 84 and 85: hozhatták, amely még a reformkor
- Page 86 and 87: talpfa nélkül. Itt is volt juhás
- Page 88 and 89: 37. Petánovits - 1981. a Festetics
- Page 90 and 91: A Jókai által szerkesztett trón
- Page 92 and 93: Jókai Mór: Üdvözlő beszéde. I
- Page 94 and 95: Az elhunyt pályájának pápai ál
- Page 96 and 97: Jegyzetek1. Erről a patronátusró
- Page 98 and 99: Szakály FerencTisztelt Hölgyeim
- Page 100 and 101: A pápai harmincadhivatal működé
- Page 102 and 103: Fejes SándorTisztelt Elnök Úr! H
- Page 104 and 105: Kubinyi AndrásKöszönöm szépen
- Page 106 and 107: Hermann IstvánTanulmánykötet ese
- Page 108 and 109: Varju DezsőRendhagyó hozzászól
- Page 110 and 111: 1972. márc. 17.Kedves Dezsőkém!M
- Page 112 and 113: IV. Béla korából egy pápai (=R
- Page 114 and 115: Még egy szó emellett. Én ugyan n
- Page 118 and 119: Hozzászólásom második részéne
- Page 120 and 121: Huszár JánosElőször is köszön
- Page 122 and 123: Rácz IstvánNagyon sokat tanultam
- Page 124 and 125: jobban meg lehetett volna közelít
- Page 126 and 127: Fabiny TiborMielőtt Csepregi Zolt
- Page 128 and 129: anyag gyűlt össze. Ezeket minden
- Page 130 and 131: Somfai BalázsA köszönő szavakat
- Page 132 and 133: Köntös LászlóA konferencia vég
- Page 134 and 135: Holényi Lászlóírásban érkezet
- Page 136 and 137: Sajnos, ez az emléktárgy a hábor
- Page 138 and 139: város még nem volt hadműveleti t
- Page 140 and 141: FüggelékMesterházy Ferencnek, Ve
- Page 142 and 143: A hivatalos intézkedés:Hamuth Já
- Page 144: A tanácskozás fontos volt azért