31.05.2013 Views

Erthole - Sardegna Cultura

Erthole - Sardegna Cultura

Erthole - Sardegna Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Era calmo e non aveva più fretta. La strada l’aveva trovata,<br />

ormai. Gli parlai di un’idea che avevo in mente da tempo.<br />

– Mettiamoci insieme, tu, su Mudu, io e i pastori amici<br />

tuoi. Percorriamo altre strade. Ho un po’ di soldi, compriamo<br />

altre bestie e macchine…<br />

Mi disse che a <strong>Erthole</strong> non c’erano pastori. Lui e su Mudu…<br />

era come se non esistessero. Il mondo si era dimenticato<br />

di loro.<br />

– Bisogna restare qui, l’hai detto tu stesso.<br />

– Voi non potete.<br />

Gli dissi che non sapevo se sarei mai tornato a vivere come<br />

prima e lui mi parlò delle cose che non si potevano isconzare.<br />

– Forse non esiste neanche <strong>Erthole</strong>.<br />

Riprendemmo la strada e lui camminava lentamente,<br />

ora; provava scrupolo di avermi fatto correre. Mi raccontò le<br />

nuove del paese; ci sarebbe stata una festa grande a settembre,<br />

per il ritorno dei pastori dal continente.<br />

– Lasciano terre e case che danno ricchezza. Riprendono<br />

da capo, ciascuno in domo sua.<br />

Mi spiegò che i pascoli, anche se poveri, c’erano.<br />

– Chi ha visto e vissuto qualcosa di nuovo la porta sempre.<br />

La verità era un’altra. I ragazzi del paese salivano a Lopéne,<br />

a trumas. M’indicava quel luogo che pareva sospeso fra il<br />

cielo e la terra. Ritornai alle mie fantasie di ragazzo, quando<br />

sentivo parlare di sa tumba ’e Lopéne come di un luogo di<br />

giganti.<br />

– Cosa cercano i ragazzi a Lopéne? – chiesi.<br />

– Piantano alberi tra i sassi per cambiare il mondo.<br />

Il mutamento repentino di Luca, che aveva ritrovato sorriso<br />

e ironia, non mi sorprendeva. La sua era l’allegria della<br />

trasgressione, un riflesso di quella pazzia che nel nostro paese<br />

toccava un po’ tutti. Gli dissi che i ragazzi di Lopéne mi piacevano,<br />

e lui sorrise.<br />

– Sos istudiantes ci hanno fatto una canzone. Non abbiamo<br />

santi, ma abbiamo sos gosos.<br />

Le ombre dei giganti<br />

oscurano la valle;<br />

140<br />

le pietre delle strade<br />

raccontano la vita;<br />

i figli della notte<br />

ascoltano le stelle<br />

sui colli di Lopéne<br />

crescon già le foreste.<br />

– La canzone è lunga, quando l’avrò imparata ve la canterò<br />

tutta… siete contento?<br />

Gli feci un cenno con la testa e gli chiesi di accompagnarmi<br />

a Lopéne, volevo andare a trovare i ragazzi che ascoltavano<br />

le stelle. Il suo sorriso si velò di tristezza.<br />

– Io non posso uscire da <strong>Erthole</strong>, altrimenti… – e fece<br />

un gesto per indicare qualcosa che svaniva nell’aria.<br />

– Vi accompagnerà Maddalena, lei sa dov’è Lopéne, ci<br />

andava con Portólu.<br />

Eravamo arrivati alla casa. Mi salutò e riprese la strada<br />

che aveva ritrovato. Ogni tanto mi pareva di udire il suo canto<br />

lontano simile ai sussurri di <strong>Erthole</strong>.<br />

Sui colli di Lopéne<br />

crescon già le foreste.<br />

141

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!