31.05.2013 Views

Erthole - Sardegna Cultura

Erthole - Sardegna Cultura

Erthole - Sardegna Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

negare né affermare, ma forse solo esprimere stupore per la<br />

brutalità della mia domanda.<br />

– Già, <strong>Erthole</strong>, come si chiama… bidda e campu… –<br />

disse, accennando al paese tra le frange della tenda. Gli chiesi<br />

se aveva mai pensato di tornarvi e lui mi guardò sorpreso;<br />

era stato a lungo fuori, ma era come se non fosse mai partito;<br />

andava e veniva il suo corpo massiccio, la sua anima non<br />

si era mai mossa. Parlò ancora, stancamente, e disse che<br />

rientrava ogni tanto in paese, per la casa rimasta bodia.<br />

– Già, <strong>Erthole</strong>, – ripeté; voleva parlare di quel luogo che<br />

gli richiamava ricordi lontani.<br />

– Ci andavo, a prendere legna…<br />

Avrebbe voluto fare il racconto di una vita non vissuta,<br />

ma poté dire soltanto che in quel luogo c’erano i mascadores,<br />

i miraggi.<br />

– Già… Maddalena… andate su, – e indicò vagamente<br />

un luogo della casa dove potevamo trovare sua moglie e forse<br />

anche suo figlio. – Io devo finire, – e fece ricadere la sua<br />

mano pesante sul registro.<br />

Uscimmo. Vicino alla porta, dentro una cassetta, c’erano<br />

delle lattughe appassite che forse nessuno avrebbe comprato.<br />

Gremos le cercava nel gorgo dei naufragi, compitandole insieme<br />

alle impossibili promesse dei paesani.<br />

148<br />

XXVII<br />

Avevo chiesto tempo per superare paure e incertezze.<br />

L’Educatore aveva insistito: erano miei compaesani quelli<br />

che dovevo incontrare; tutta gente delle mie zone, comunque.<br />

Avevo accettato per riguardo a Saverio, che aveva mediato<br />

sapientemente; lui non aveva voluto accompagnarmi:<br />

dovevo scendere solo in quel luogo, che non era diverso da<br />

sa Currentina e da Badd’e neulas.<br />

Bad’e carros evocava altri ricordi in me. Con Giuseppe,<br />

amico sfortunato, nelle sere d’estate arrivavamo fino al<br />

ponte, dove c’erano gli orti e il rovo degli usignoli. Il piacere<br />

di stare insieme e l’ansia di scambiarci le piccole grandi<br />

conquiste della mente ci facevano amare quel luogo più<br />

di ogni altro. Qualche volta ci spingevamo oltre e sostavamo<br />

sotto il pino, una sfida su quell’altura battuta dai venti;<br />

guardando i colli di sa Serra e la vallata di su Crastu intuivamo<br />

il mondo che volevamo conoscere; Nuoro viveva<br />

le nostre stesse trepidazioni, ne vedevamo il riverbero oltre<br />

Biscollai.<br />

Bad’e carros ora indicava sa presone, sempre incombente<br />

sul destino dei miei compaesani. Perfino la maledizione più<br />

crudele si arrestava di fronte a quel nome, temuto più della<br />

morte.<br />

– Ha ragione, sembra un monastero, – mi disse l’Educatore<br />

indicando le torri, il campanile e le piccole finestre decorate<br />

come i rosoni dei santuari. Le trachiti piene di luce si<br />

aprivano al sole prossimo al tramonto. Sì, Bad’e carros non<br />

aveva la tenebrosità della vecchia rotonda di via Roma, con<br />

quelle finestre a bocca di lupo e le tetre garitte che spuntavano<br />

dall’alto muraglione. Che pena provavo tutte le volte che<br />

incontravo i carcerati in tradotta con i ferri di campagna ai<br />

polsi e un sacchetto rigonfio tra le mani!<br />

– Corazu! – gridava la gente; io voltavo la faccia dall’altra<br />

parte ricordando ciò che spesso ripeteva mia madre:<br />

149

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!