Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
109<br />
Die Zoeloe-vader praat van sy ongetroude dogter as<br />
izinkomo zami („my beeste"), denkende aan die lobola, die<br />
bruidskat wat hy in die vorm van beeste van 'n potensiële<br />
skoonseun gaan kry. Daarom sal die vader ook se, wanneer<br />
sy ongetroude dogter verkeer met 'n man gehad het: „Hy het<br />
my beeskraal se hek sonder die wet oopgebreek."<br />
'n Boom kan ook seksuele simbool wees vir die vader, die<br />
„kuddes vee” die kinders wat hy verwek het.<br />
Hoewel dr. Schoeman se interpretasie nie verder gegaan<br />
het nie, is deur hierdie proewe daarvan reeds duidelik die<br />
moontlikheid gestel om op hierdie simboliese vlak die hele<br />
gedig te interpreteer.<br />
§ 6. Met hierdie gegewens in gedagte, gaan ons nou weer<br />
terug na die gedig self. Ons het nie alle bestanddele van<br />
hierdie gedig etnologies kon annoteer nie, maar het ons tog<br />
geörienteer in die agtergrond daarvan.<br />
Volgens die kennis wat ons van die „oer"-sprokie het, lyk<br />
dit asof ons in die gedig met 'n vermenging van variante te<br />
doen het. Hoewel die twee broers, die verskyning van vee<br />
uit holtes van 'n boom, die krans, die laat-sak (stoot?) van<br />
die jonger broer oor die krans, die voël wat na die gewelddaad<br />
verskyn, almal gegee is in die Zoeloe-variant, kom die<br />
belangrike spikkelkoei-gegewe uit die Sotho-variant. Maar<br />
hieruit hoef nie noodwendig tot „vermenging" gekonkludeer<br />
word nie.<br />
Dr. Mofokeng sê dat daar verskillende variante van die<br />
sprokie bestaan, en dr. Schoeman wys daarop dat 'n sprokie<br />
in één gebied so dikwels nie dieselfde daar uitsien as in 'n<br />
ander gebied nie. Benewens die opgetekende variante, kan<br />
daar natuurlik nog talle variante in mondelinge oorlewering<br />
bestaan — dit hang inderdaad daarvan af waar die digter die<br />
oersprokie „raakgehoor" het. Dit is bes moontlik dat daar<br />
alleen een variant aan die gedig ten grondslag lê, een waar<br />
-mee die besondere feitekonstellasie van die gedig, die volgorde<br />
waarin die verhaal vertel word, méér ooreenkoms ver-