01.12.2016 Views

Business Primer Germany - Russia 2014/15

Zum Unternehmerkongress Deutschland - Russland 2014 / Deutschland - Ukraine am 07. Juli 2014 erschien die 12. Auflage des Business Primers Germany - Russia 2014/15 Special Edition "Russlands Strategie 2020". Der Business Primer bietet den deutschen und russischen Unternehmen exklusive Möglichkeit an, ihre Kompetenzen und Innovationen gegenüber wichtigen Persönlichkeiten und Investitionsentscheidern der russischen und deutschen Wirtschaft und Politik zu präsentieren. Mit einer Gesamtauflage von 16.000 Exemplaren wird der Business Primer an Geschäftsführer, Investitions- und Einkaufsentscheider der wichtigsten Unternehmen der deutschen und russischen Wirtschaft vertrieben. Das Jahrbuch der deutsch-russischen Wirtschaftsbeziehungen wurde in Zusammenarbeit mit dem Handels- und Wirtschaftsbüro Botschaft der Russischen Föderation in der Bundesrepublik Deutschland, der Deutsch-Russischen Auslandshandelskammer (AHK), dem Verband der Russischen Wirtschaft, dem Ost-Ausschuss der Deutschen Wirtschaft und der Handels- und Industriekammer der Russischen Föderation herausgegeben.

Zum Unternehmerkongress Deutschland - Russland 2014 / Deutschland - Ukraine am 07. Juli 2014 erschien die 12. Auflage des Business Primers Germany - Russia 2014/15 Special Edition "Russlands Strategie 2020". Der Business Primer bietet den deutschen und russischen Unternehmen exklusive Möglichkeit an, ihre Kompetenzen und Innovationen gegenüber wichtigen Persönlichkeiten und Investitionsentscheidern der russischen und deutschen Wirtschaft und Politik zu präsentieren. Mit einer Gesamtauflage von 16.000 Exemplaren wird der Business Primer an Geschäftsführer, Investitions- und Einkaufsentscheider der wichtigsten Unternehmen der deutschen und russischen Wirtschaft vertrieben.

Das Jahrbuch der deutsch-russischen Wirtschaftsbeziehungen wurde in Zusammenarbeit mit dem Handels- und Wirtschaftsbüro Botschaft der Russischen Föderation in der Bundesrepublik Deutschland, der Deutsch-Russischen Auslandshandelskammer (AHK), dem Verband der Russischen Wirtschaft, dem Ost-Ausschuss der Deutschen Wirtschaft und der Handels- und Industriekammer der Russischen Föderation herausgegeben.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Двусторонние отношения | Bilaterale Beziehungen<br />

Около 70% промышленных изделий земли Саар непосредственно<br />

или косвенно предназначены к отправке на экспорт. Будь это целый<br />

автомобиль, или отдельные его комплектующие, программное<br />

обеспечение систем безопасности для систем управления<br />

нового аэробуса A380 или изысканная керамика для ванных<br />

комнат – изделия made in Saarland пользуются большим спросом.<br />

Главными движущими силами в совершенствовании производственной<br />

площадки земли Саар являются научные исследования<br />

и новые разработки. Новые технологии разрабатываются в<br />

земле Саар, к примеру, в Фраунгоферовском институте методов<br />

неразрушающего контроля (IZFP), в Институте новых материалов<br />

(INM) или Германском исследовательском центре искусственного<br />

интеллекта (DFKI).<br />

Дополнительным плюсом является расположение федеральной<br />

земли. Благодаря своему центральному положению в одном<br />

из наиболее важных с экономической точки зрения регионов<br />

европейских рынков, земля Саар предлагает стратегические<br />

преимущества прежде всего тем предприятиям, которые ведут<br />

операционную деятельность в Европе и по всему миру. Наши<br />

транспортные развязки хорошо оборудованы, и планируется<br />

их совершенствовать в будущем.<br />

У земли Саар есть множество других привлекательных сторон.<br />

Благодаря своим лесам, озерам и лугам земля Саар является<br />

излюбленной зоной отдыха, предлагающей в первую очередь<br />

любителям природы и пешеходных прогулок непрерывную смену<br />

впечатлений. Однако и любители искусства и культуры ни в коем<br />

случае не останутся обделенными. Увлекательные музеи, богатый<br />

выбор театральных постановок и уникальные памятники<br />

индустриальной культуры привлекают внимание все большего<br />

числа посетителей.<br />

Поговорка Savoir-vivre (умение жить) в земле Саар не только<br />

лозунг, но скорее стиль жизни проживающих здесь людей. Он<br />

выражается в первую очередь в испытывающей французское<br />

влияние культуре застолья, а также в открытости всех жителей<br />

земли Саар.<br />

Достигнутые на настоящий момент успехи в области продолжающихся<br />

структурных преобразований в экономике земли Саар<br />

хорошо подготовили нашу землю к вызовам будущего. Я надеюсь,<br />

что «Бизнес-путеводитель Германия – Россия <strong>2014</strong>» даст<br />

актуальный взгляд на уровень развития производства земли<br />

Саар, а положительное впечатление подвигнет многие предприятия<br />

на продолжение и углубление уже существующих хороших<br />

экономических связей между обеими странами.<br />

Badkeramik – Produkte made in Saarland stehen international<br />

hoch im Kurs.<br />

Auch die Bereiche Forschung, Entwicklung und Wissenschaft<br />

sind entscheidende Motoren für die Weiterentwicklung des<br />

Wirtschaftsstandortes Saarland. Neue Technologien werden<br />

im Saarland beispielsweise am Fraunhofer-Institut für<br />

Zerstörungsfreie Prüfverfahren (IZFP), am Institut für Neue<br />

Materialien (INM) oder am Deutschen Forschungsinstitut für<br />

Künstliche Intelligenz (DFKI) entwickelt.<br />

Ein weiteres Plus ist die Lage des Landes. Durch seine zentrale<br />

Lage in einem der bedeutendsten Wirtschaftsräume des europäischen<br />

Marktes bietet das Saarland vor allem denjenigen<br />

Unternehmen strategische Vorteile, die europa- und weltweit<br />

operieren. Unsere Verkehrsanbindungen sind gut ausgebaut<br />

und werden sich in den nächsten Jahren weiter verbessern.<br />

Schnell und problemlos können alle großen europäischen Wirtschaftszentren<br />

erreicht werden.<br />

Das Saarland hat natürlich noch andere liebenswerte Seiten.<br />

Mit seinen Wäldern, Seen und Wiesen ist es ein beliebtes Erholungsgebiet,<br />

das vor allem Natur- und Wanderfreunden eine<br />

vielfältige Abwechslung bietet. Aber auch der Kunst- und Kulturfreund<br />

kommt hier keineswegs zu kurz. Interessante Museen,<br />

ein weit gefächertes Theaterangebot und die einmalige<br />

Industriekultur, insbesondere das Weltkulturerbe Völklinger<br />

Hütte, locken immer mehr Besucherinnen und Besucher an.<br />

Das sprichwörtliche „Savoir-vivre“ ist im Saarland nicht nur ein<br />

Schlagwort, sondern Lebensstil der Menschen, die hier leben.<br />

Es steht insbesondere für die von französischen Einflüssen geprägte<br />

Esskultur, aber auch für die Aufgeschlossenheit aller<br />

Saarländerinnen und Saarländer.<br />

Die bisher erzielten Erfolge beim andauernden Strukturwandel<br />

der Saarwirtschaft haben das Land auf die zukünftigen Herausforderungen<br />

gut vorbereitet. Ich hoffe, dass der <strong>Business</strong> <strong>Primer</strong><br />

<strong>Germany</strong> - <strong>Russia</strong> <strong>2014</strong> einen aktuellen Einblick in Entwicklungen<br />

des saarländischen Wirtschaftsstandorts vermittelt und<br />

bei vielen Unternehmern einen positiven Eindruck hinterlässt<br />

mit dem Ziel, die bereits bestehenden guten Wirtschaftsbeziehungen<br />

beider Länder weiter zu vertiefen.<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!