Skipper Worse Teksten i bokselskap.no følger 2. opplag, 1882 ...
Skipper Worse Teksten i bokselskap.no følger 2. opplag, 1882 ...
Skipper Worse Teksten i bokselskap.no følger 2. opplag, 1882 ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Landet, naar der var <strong>no</strong>get galt paafærde blandt dem, eller naar de fik altfor stor<br />
Længsel efter at høre ham tale.<br />
Saa reiste han eller skrev Breve; eller de Ældste sendte en anden, om der var<br />
<strong>no</strong>gen, som passede til det.<br />
Det var imidlertid hverken Brødrene eller Madame Torvestad, der trak ham<br />
saa stærkt og holdt ham saa længe i Byen. Thi han trivedes igrunden bedst blandt<br />
Bønderne.<br />
Og mod Madame Torvestad havde han meget at indvende. Hun var for slap i<br />
mange Ting; opfyldt af tysk pietistisk Sværmeri, som han ikke kunde fordrage, og<br />
fremfor alt var hun ham altfor myndig og herskesyg i Menigheden og i sit Hus.<br />
Hvad der bandt ham, var vel mest Sara.<br />
Ikke at han elskede hende med <strong>no</strong>get Slags Attraa, der var ham bevidst. Men<br />
hun var saa gjennemtrængt af Vækkelsen, saa vel bevandret i Skriften og de gode<br />
Bøger, at han ikke vidste <strong>no</strong>get Menneske, med hvem det var ham livsaligere at<br />
tale om aandelige Ting.<br />
Ogsaa blandt Vennerne stod Sara i høi Anseelse, og det var for de Gamle en<br />
Hjertens Glæde at høre denne unge Kvinde tale Guds Ord i Forsamlingen.<br />
Vist<strong>no</strong>k var dette meget sjeldent, og hellerikke havde hun mange «egne Ord».<br />
Men hun kunde saa mange Salmer, Skriftsteder og Stykker af de gode Bøger<br />
udenad og fremfor alt: hun var saa kjendt og vel bevandret i selve Bibelen, at der<br />
selv blandt Mandfolkene neppe fandtes <strong>no</strong>gen, der kunde maale sig med hende.<br />
Paa Bordet i Madame Torvestads Stue var der en fastskruet Pult; der laa altid<br />
Bibelen opslaaet.<br />
Det var Saras Plads, og ved Siden af hende satte Madamen idag en god Stol<br />
for <strong>Skipper</strong> <strong>Worse</strong>.<br />
Der var kommen <strong>no</strong>gle alvorlige Koner, der satte sig rundt Væggene, lagde<br />
Hænderne i Skjødet og sukkede. Et Par unge Piger trykkede sig sammen med<br />
Henriette paa en altfor kort Bænk ved Ovnen, og en halvvoxen Gut, hvem<br />
Forældrene slæbte med fra Forsamling til Forsamling, satte sig – gulbleg med<br />
Finner og Fregner og en fuldkommen følelsesløs Mine – paa den yderste Snip af<br />
en Stol nederst ved Døren.<br />
Lidt efter kom Mandfolkene i Følge. Der var Brødrene Endre og Nicolai<br />
Egeland, som havde den største Bondehandel i Byen, Sivert Jespersen, som i faa<br />
converted by Web2PDFConvert.com