09.04.2013 Views

Bhagavad Gita Bhasya (Gambhirananada)

Bhagavad Gita Bhasya (Gambhirananada)

Bhagavad Gita Bhasya (Gambhirananada)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

English Translation of Sri Sankaracharya's Sanskrit<br />

Commentary - Swami Gambhirananda<br />

8.24 Agnih, fire-is a deity presiding over a period<br />

of time; similarly, jyotih, light-also is a deity<br />

presiding over a period of time. Or fire and light<br />

are the well-known Vedic deities. As the<br />

expression 'mango grove' is used with regard to a<br />

place where mango trees are more numerous,<br />

similarly, the expressions 'at which time' and 'that<br />

time' (in the earlier verse) are used in view of the<br />

predominance (of the deities presiding over time).<br />

[If the first two (fire and light) are taken as Vedic<br />

deities, then the remaining three are the only<br />

deities of time. Still, the latter being numerically<br />

greater, all the five deities are referred to as deities<br />

of time. The deities of both the Paths-of gods and<br />

manes, or of the Northern and the Southern Paths<br />

as they are called-who are gods of time, are<br />

referred to here as 'time' by such words as day,<br />

fortnight, six months, etc.] So also, ahah, daytime,<br />

means the deity of daytime. Suklah, the bright<br />

fortnight, implies the deity presiding over the<br />

bright fortnight. Sanmasah uttarayanam, the six<br />

months of the Northern solstice-here, too, is<br />

understood the deity presiding over the Path. This<br />

is the principle (of interpretation followed<br />

355

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!