29.04.2013 Views

Vishnu.Sahasranama.with.the.Bhasya.of.Sankaracharya_text

Vishnu.Sahasranama.with.the.Bhasya.of.Sankaracharya_text

Vishnu.Sahasranama.with.the.Bhasya.of.Sankaracharya_text

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VISHNU SAHASRANAMA 133<br />

802. The Lord <strong>of</strong> <strong>the</strong> Lords <strong>of</strong> speech (Sarvavagls'-<br />

vares'varah).<br />

' The Lords <strong>of</strong> <strong>the</strong> speech '<br />

: Brahma and o<strong>the</strong>rs.<br />

803. The great pond (Mahahradah).<br />

The yogins remain peacefully in <strong>the</strong> bliss <strong>of</strong> Him by<br />

plunging in it ; hence <strong>the</strong> simile <strong>of</strong> <strong>the</strong> great pond.<br />

Vya. He is very difficult to be entered by o<strong>the</strong>rs.<br />

804. The great chasm (Mahagartah).<br />

Like a great chasm, His Maya is very difficult to cross.<br />

Lord" (Bh. G., 7-14) says: "My Maya is very difficult to<br />

cross " ; or garta is explained by <strong>the</strong> lexico-graphers to<br />

mean ' chariot,' * Mahagarta ' He ;<br />

who possesses great<br />

chariots as described in <strong>the</strong> Mahabharata and o<strong>the</strong>r works.<br />

805. The great Being (Mahabhutah).<br />

As his nature is unlimited by <strong>the</strong> three tenses, past,<br />

present and future.<br />

Vya. The great persons are his manifestations.<br />

806. The great abode (Mahanidhih).<br />

Of all beings. (S'lo. 99)<br />

807. He that gladdens <strong>the</strong> Earth (Kumudah).<br />

By relieving it <strong>of</strong> its burden.<br />

808. The bestower <strong>of</strong> reward as agreeable as <strong>the</strong> Kunda<br />

flower (Kundarah).<br />

He that bestows or receives fruits that are as pure as<br />

<strong>the</strong> Kunda flower ; or it is said : " That he, taking <strong>the</strong> form<br />

<strong>of</strong> a boar <strong>with</strong> <strong>the</strong> view <strong>of</strong> slaying Hiranyaksha, tore (dara)<br />

<strong>the</strong> Earth (kum) ; (hence he is named Kundara)."<br />

809. The Kunda flower (Kundah).<br />

He who is <strong>of</strong> transparent limbs like <strong>the</strong> Kunda flower ;<br />

or He who made a gift (da) <strong>of</strong> this Earth (kum) unto<br />

Kas'yapa. The Harivamtfa (42-121) says : " The son <strong>of</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!