Vishnu.Sahasranama.with.the.Bhasya.of.Sankaracharya_text
Vishnu.Sahasranama.with.the.Bhasya.of.Sankaracharya_text
Vishnu.Sahasranama.with.the.Bhasya.of.Sankaracharya_text
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
140 VISHNU SAHASRANAMA<br />
849. Yogi.<br />
Yoga means Jnana ; as he can be reached by it, he is<br />
called Yogi ; or Yoga is Samadhi and he who controls his<br />
Self <strong>with</strong>in his Self is Yogi.<br />
850. The Lord <strong>of</strong> Yogins (Yogis'ah).<br />
O<strong>the</strong>r Yogins are obstructed (in <strong>the</strong>ir progress) by<br />
Yogic impediments and (consequently) fall <strong>of</strong>f from <strong>the</strong>ir<br />
progress (or from <strong>the</strong>ir own position) ; but he is free from<br />
such (impediments) ;<br />
hence he is <strong>the</strong> Lord <strong>of</strong> Yogins.<br />
851. The bestower <strong>of</strong> all wishes (SarvakSmadah).<br />
Vyasa (Br. Su., 3-2-38) '*<br />
says : From Him (i.e., <strong>the</strong><br />
Lord, <strong>the</strong>re comes) <strong>the</strong> fruit (<strong>of</strong> works) ; for (that only) is<br />
possible."<br />
852. The resting place (As'ramah).<br />
He who is like a resting place to all those that wander<br />
in <strong>the</strong> forest <strong>of</strong> Samsara.<br />
853. The scorcher (Sramanah).<br />
Of <strong>the</strong> ignorant ones.<br />
Vya. He allows those who have fallen from Yoga<br />
practice to continue <strong>the</strong> practice.<br />
854. The reducer (Kshamah).<br />
Of all beings (during involution) to nothing.<br />
Vya. One becomes fit to cross all difficult paths<br />
by Him.<br />
855. Having good leaves (Suparnah).<br />
The leaves are <strong>the</strong> Vedas <strong>of</strong> that Samsara tree which<br />
has its root in Him. Lord (Bh. G., 15-1) says : " The<br />
leaves <strong>of</strong> it are <strong>the</strong> Vedas."<br />
856. (Through whose fear) Vayu sustains (<strong>the</strong> beings)<br />
(Vayuvahanah).<br />
The S'ruti (Tai. Up., 2-8) says: "The wind blows<br />
through fear <strong>of</strong> Him."