Vishnu.Sahasranama.with.the.Bhasya.of.Sankaracharya_text
Vishnu.Sahasranama.with.the.Bhasya.of.Sankaracharya_text
Vishnu.Sahasranama.with.the.Bhasya.of.Sankaracharya_text
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
152 VISHNU SAHASRANAMA<br />
943. The resplendent (Lakshmlh).<br />
He is not merely support <strong>of</strong> <strong>the</strong> earth, but He is also<br />
<strong>the</strong> splendour <strong>of</strong> <strong>the</strong> earth. Or Bhnh (942) would mean this<br />
world, Bhuvah : <strong>the</strong> firmament, and Laksliml : <strong>the</strong> science<br />
<strong>of</strong> Atman. The S'rlstuti (Vis. Pr., 1-9-120) says: "Thou<br />
art, Devi, <strong>the</strong> science <strong>of</strong> Atman." Or he who is <strong>the</strong><br />
beauty (Lakshml) <strong>of</strong> <strong>the</strong> earth and <strong>the</strong> sky.<br />
944. Of various auspicious movements (Suvlrah).<br />
945. Adorned <strong>with</strong> two beautiful bracelets (Ruchi-<br />
rangadah).<br />
Vya. He confers auspicious bodies on His devotees.<br />
946. The creator (Jananah).<br />
Of Beings.<br />
947. The primeval cause <strong>of</strong> beings (Janajanmadih).<br />
948. The terror (Bhlmah).<br />
The S'ruti (Kath. Up., 6-2) says : " It is a great fear like<br />
an uplifted thunder-bolt."<br />
949. Of fearful powers (Bhlmaparakrama.)<br />
Because (in His incarnations) He is <strong>the</strong> cause <strong>of</strong> fear<br />
to Asuras and o<strong>the</strong>rs. (S'lo. 114)<br />
950. The resting place <strong>of</strong> that which supports (Adhft-<br />
ranilayah).<br />
He is <strong>the</strong> final abode or support <strong>of</strong> <strong>the</strong> Earth and o<strong>the</strong>r<br />
elements which support all.<br />
951. He that is <strong>with</strong>out support (Adhata).<br />
He, who is supported by his Self alone, has no o<strong>the</strong>r<br />
support ; or <strong>the</strong> name can be taken as ' Dhata ' to mean to<br />
consume. He consumes all beings during involution.<br />
952. The blossom o£ <strong>the</strong> Universe-flower (Push-<br />
pahasah).<br />
As <strong>the</strong> buds <strong>of</strong> flowers blossom forth, He has blossomed<br />
forth as <strong>the</strong> Universe.