29.04.2013 Views

Vishnu.Sahasranama.with.the.Bhasya.of.Sankaracharya_text

Vishnu.Sahasranama.with.the.Bhasya.of.Sankaracharya_text

Vishnu.Sahasranama.with.the.Bhasya.of.Sankaracharya_text

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

136 VISHNU SAHASRANAMA<br />

823. Transcending <strong>the</strong> e<strong>the</strong>r (Udumbarah).<br />

As its cause ; or he that nourishes <strong>the</strong> Universe in<br />

<strong>the</strong> shape <strong>of</strong> food, etc. The S'ruti says : " Udumbara means<br />

<strong>the</strong> food, etc."<br />

824. The As'vattha.<br />

That which is uncertain <strong>of</strong> to-morrow is called<br />

As'vattha, i.e., <strong>the</strong> Samsara tree. The S'ruti (Kath. Up.,<br />

6-1) says : " This eternal tree having its root above, and<br />

branches below. . ." The Smriti (Bh. G., 15-1) also<br />

says :<br />

" They speak <strong>of</strong> an eternal As'vattha tree root above<br />

and branch below."<br />

825. The slayer <strong>of</strong> Andhra by name Chanura (Cha-<br />

nurandhranishiidanah). (Slo. 101)<br />

826. He who has innumerable rays (Sahasrarchih).<br />

Ihe Bh. G. (11-12) says : " If <strong>the</strong> splendour <strong>of</strong> a<br />

thousand suns were to rise up in <strong>the</strong> sky. . ."<br />

Vya. The rays <strong>of</strong> <strong>the</strong> sun, etc., belong to him.<br />

827. He that has seven tongues (Saptajihvah).<br />

The S'ruti (Man. Up., 2-4) says :<br />

" The seven flickering<br />

tongues <strong>of</strong> <strong>the</strong> fire are Kali (<strong>the</strong> black one), Karall<br />

(<strong>the</strong> terrific one), Manojava (swift as <strong>the</strong> mind), Sulohita<br />

(<strong>the</strong> very red one), Sudhttmravarna (<strong>of</strong> purple colour),<br />

SphulinginI (emitting sparks), and Vis'varflpI (all shaped)<br />

goddess."<br />

828. He that has seven flames (Saptaidhah).<br />

The S'ruti (Tait. Sam., 1-5-2) says : " Fire, thou hast<br />

seven flames, seven tongues."<br />

829. He that has seven horses (Saptavflhanah).<br />

Or whose vehicle is <strong>the</strong> steed named * Sapta \ The<br />

S'ruti (Tai. Ar., 3-11) says: "The horse named Sapta is<br />

carrying Him."

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!