02.07.2013 Views

TABOO: THE ACTUAL MODERNIST AESTHETIC, MADE REAL A ...

TABOO: THE ACTUAL MODERNIST AESTHETIC, MADE REAL A ...

TABOO: THE ACTUAL MODERNIST AESTHETIC, MADE REAL A ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Quia Pauper Amavi, and, after McGann, be thought to alter the poetic meaning of that<br />

book‟s bibliographic code in the accent on insincere authorship that his efforts at de-<br />

personalizing his narrative signaled, then it is also true that that volume contains what<br />

seems to be its ontological opposite. Pound‟s complex antiquarianism, one that, in its<br />

argument with Browning, disallows an endogenetic force to smooth over the exogenetic<br />

details in the text that entertains them, also allows for another kind of historical recovery<br />

that can be best comprehended as that which foundationally belongs to lost historical<br />

interpretive traditions. Pound‟s “Propertius” tends towards the pole favored by “The<br />

Allegorist,” then, in that it seeks to represent a submerged theme in Propertius‟s work<br />

that would have been apparent to Propertius‟s contemporaries and from which a total<br />

explanation of that Roman elegist‟s intentions may be expected. Pound‟s translation<br />

offers a complicated interpretation of Propertius spurred by his critical awareness of how<br />

Propertius would have been received by his knowing contemporary readers. In this sense,<br />

Pound‟s reading is “allegorical” as it chooses to encounter Propertius‟s work “under the<br />

sign of fragmentation and ruin” (Arcades 330). Pound‟s “antique” criticism, then, serves<br />

those ends where the Allegorist orders the objects under his scrutiny by way of his<br />

initiation into an order that lies outside their being and against which he can measure his<br />

profundity, otherwise indiscernible from eisegetical impulses. Only by carefully<br />

understanding how Pound‟s translation of Propertius is not strictly led by his own<br />

peccadilloes, but purposefully reacts with the title it is collected under, might the antique<br />

criticism Pound chooses to measure the wreck of Propertius‟s text against be gainfully<br />

observed. Pound deploys the techniques Benjamin associates with modernist allegorical<br />

expression in “Propertius,” but for the end of allowing that which contemporary criticism<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!