02.07.2013 Views

TABOO: THE ACTUAL MODERNIST AESTHETIC, MADE REAL A ...

TABOO: THE ACTUAL MODERNIST AESTHETIC, MADE REAL A ...

TABOO: THE ACTUAL MODERNIST AESTHETIC, MADE REAL A ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pound's genius was to see Propertius' gift for marrying predictable rhythms with<br />

intonational ironies. Propertius grabs his Latin whole and offers: ―language charged with<br />

meaning to the utmost degree‖ (Osiris?). By refining his deployment of irony through the<br />

defamiliarization of nearly lost Alexandrian allusions and a generative grammar led by<br />

cadence and internal rhyme, ―by which the normal selectional rules of a particular<br />

language are broken in poetry, a rupture which contributes substantially to the overall<br />

effect being aimed at‖ (32). Pound could make the case that Propertius was an early<br />

practitioner of logopoeia as he takes account ―of the context we expect to find with the<br />

word, its usual concomitants, of its known acceptances‖ (Osiris 32).<br />

In addition to its being a useful venue for Pound to demonstrate the significance<br />

of logopoeia to Iris Barry, Homage was, in itself, another installment in a line of ironic<br />

anti-empire poems he was writing in the late teens and early twenties:<br />

[The ―Homage to Sextus Propertius‖] presents certain emotions as<br />

vital to me in 1917, faced with the infinite and ineffable imbecility<br />

of the British Empire, as they were to Propertius some centuries<br />

earlier, when faced with the infinite and ineffable imbecility of the<br />

Roman Empire. These emotions are defined largely, but not<br />

entirely, in Propertius‘s own terms. If the reader does not find<br />

relation to life defined in the poem, he may conclude that I have<br />

been unsuccessful in my endeavor. I certainly omitted no means of<br />

definition that I saw open to me, including shortenings, cross cuts,<br />

implications derivable from other writings of Propertius, as for<br />

example the ―Ride to Lanuvium‖ [IV. Viii.] from which I have<br />

taken a color of tone but no direct or entire expression.<br />

(Letters 231)<br />

In addition, Pound's January 1920 letter to the London Observer reiterates the<br />

―Homage‖'s purpose in presenting the Monobiblion‘s ―relation to life,‖ recorded in the<br />

letter above: ―Leaving aside the personal aspect, the possible merit or demerit of a<br />

character sketch which never was, and never intended to be, an ad verbum translation; in<br />

82

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!