08.05.2014 Views

Introduction - Uppsala Monitoring Centre

Introduction - Uppsala Monitoring Centre

Introduction - Uppsala Monitoring Centre

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

egional lymphadenopathy, malaise, myalgia, and headache<br />

The rare serious ADRs are Guillain-Barré syndrome, erythema multiforme,<br />

anaphylaxis, urticaria, encephalopathy and convulsions. The immense rarity of<br />

serious ADRs is shown: encephalitis with smallpox vaccination 2.9 per million and<br />

for vaccinia necrosum 155 0.9 per million(Cono et al., 2003), but these are adverse<br />

events and without a suitable control group the ADRs cannot be accurately<br />

calculated.<br />

Terminology<br />

The oldest written sources are from the Hippocratic era and were therefore written in<br />

Greek. The Arabs translated hundreds of the Greek texts from 800–1000 AD and<br />

then added their own knowledge and this was imported back to Italy via Salerno and<br />

Toledo in the 12th century. In the first century AD when the Roman empire became<br />

powerful the Latin language took over and the Greek texts were translated into<br />

Latin. The dominance of Latin in medical literature persisted in England until the end<br />

of the 17th century, but continued in Europe into the mid 19th century. Thereafter<br />

the national medical language was usually used, but with French, German and<br />

English being used for international communication (Wulff, 2004). Probably because<br />

of the USA becoming the most powerful country in the world English or American<br />

has now become the dominant language for medical communications.<br />

Originally there was no set phrase to refer to what we now call ‘Adverse Drug<br />

Reactions’ (ADR), but the word poison or poisonous was used to describe drugs<br />

with adverse effects. Richard Brookes (see above), in 1754, uses the terms<br />

‘poisonous effects’ and ‘bad effects’. In 1789 Wouter van Doeveren gave a lecture<br />

at Leiden, with the title ‘Sermo academicus de Remedio Morbo, sive de malis, quae<br />

hominibus a remedies, sanandi causa adhibitis, saepe numero accidere solent’<br />

[Remedio morbo, drug diseases or ailments which often affect people as a result of<br />

remedies administered to them for therapeutic purposes] (Grootheest, 2003). An<br />

ADR was not usually seen as an entity so they used a pejorative adjective plus a<br />

noun such as ‘effect’, e.g. ‘pernicious effects’ or ‘noxious effects’. Lewin in the 1883<br />

translation of his book ‘Die Nebenwirkungen der Arzei mittel’ [Untoward effects of<br />

Drugs] said: the greatest variety of names may be found in medical literature for<br />

these untoward symptoms following the exhibition of drugs. In Germany they have<br />

been and still are known as ‘nebenwirkuingen’, ‘ physiologische nebenwirkungen or<br />

arzneisymptome’ and are also spoken of as the ‘special’ or ‘accidental’ or ‘peculiar’<br />

action of the drug. French authors refer to them as ‘inconvenénients’ or<br />

‘inconvénients thérapeutique’ or ‘accidents’, ‘cas d’accidents’ or ‘effets secondaires’.<br />

In England they were occasionally termed ‘unpleasant symptoms’. The first mention<br />

155 Vaccinia necrosum is a progressive necrosis at the vaccination site, mainly occurring in immunodeficient<br />

patients, with a fatality rate of about 90%

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!