14.02.2015 Views

Leechdoms, wortcunning, and starcraft of early England. Being a ...

Leechdoms, wortcunning, and starcraft of early England. Being a ...

Leechdoms, wortcunning, and starcraft of early England. Being a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

:<br />

XXX<br />

PREFACE.<br />

contain a problem, which, in our imperfect knowledge<br />

<strong>of</strong> the works <strong>of</strong> the physicians <strong>of</strong> the lower empire, is,<br />

it seems, beyond solution. If the prescription <strong>of</strong> cel<strong>and</strong>ine<br />

for the eyes, Lb. I. ii. be supposed to have been<br />

derived from Marcellus 272 g., then the other passages<br />

cannot, as far as, after repeated examination I see, be<br />

discovered in that author. A mark which comes near<br />

to F. is set, in the MS., over against the words pi^<br />

eajna mifre, fol. 10 b., line 3, <strong>and</strong> it does not occur<br />

again ; compare Marcellus 272 b. It adds to the difficulty<br />

<strong>of</strong> the investigation, that recipes became a tradition<br />

passing from one author to another. A cypher<br />

rather differing from H., which I will call h., occurs at<br />

fol. 10 b. at the words 6j:t piS 'Son ilcan cele]onian<br />

n<strong>early</strong> the same on the same folio, towards the end, at<br />

Gyt finolej'. That this prescription is found in Plinius<br />

Valerianus does not help us. Another like a plummet<br />

line, sometimes as in the facsimile, <strong>and</strong> at fol. 30 b.<br />

for angnail, with a ring at top, sometimes with a cross<br />

line, as at fol. 30 b., line 4. Tip nsejl fie, is so much<br />

like that called I., that it may be meant for the same<br />

name. There is another like F. reversed, occurring at<br />

ol. 11 a. 6]:t pyj-laj', also at fol. 32 a., towards the<br />

end <strong>of</strong> the leaf, J^onne Ipu j:yp, at fol. 55 b. as in the<br />

facsimile, twice with a shght difference,<br />

at fol 56 b. top<br />

line, with another small variation, at fol. 57 b. at last<br />

line but one ; at fol. 94 a., ejzt jenim ipiep leap ; at fol.<br />

125 b., by the third line <strong>of</strong> chapter Ixiiii., with these<br />

words, " quia omni potu et omni medicinfe maleficia-<br />

" torum et demoniacoi-um a[d]miscenda est aqua bene-<br />

" dicta, et psalmis et orationibus vac<strong>and</strong>um est, sicut<br />

" in hoc capitulo plene docetur." At fol 31 b. by the<br />

word eallunja is a mark with a blot, meant probably<br />

for I. At fol. 55 h. jip ]7u pdle, at 55 b., as in facsimile,<br />

at 56 a., chapter Ixxv. Ixxvi, is a sign like H.,<br />

with legs <strong>of</strong> varied length, thus running into reversed<br />

F. At folio 5G b., chapter Ixxxii,, is an orna-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!