15.02.2013 Views

Leticia Neria PhD thesis - Research@StAndrews:FullText ...

Leticia Neria PhD thesis - Research@StAndrews:FullText ...

Leticia Neria PhD thesis - Research@StAndrews:FullText ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

an example here because it is part of a pattern that we see in other films. Before starting<br />

their journey, Eufemio is checking that everything is ready. He goes into the kitchen<br />

where his wife Isabel and his mother Lolita are preparing the food they will take.<br />

Eufemio starts giving orders in an authoritative way: ‘¿Qué pasó con la pastura? Ya ni<br />

chicles de menta. ¡Apúrense!’ When Isabel complains that they are delayed because<br />

they are cooking as though for an army, Eufemio scolds her by saying: ‘Pues déle<br />

gracias a Dios, con el hambre que hay en el mundo’ and while saying this, he smacks<br />

her on the bottom as if she were a child. Subsequently, his mother, Doña Lolita, tells<br />

him she has prepared his favourite tacos and he replies to her affectionately: ‘Mi<br />

cabecita blanca, adorada de su hijo’ 94 while kissing her on the forehead.<br />

As seen in the comics, the mother is represented as saintly and as someone who<br />

will always looking after her children, no matter their age. While the wife is there to<br />

obey her husband, the mother is an angelical figure that is adored by her son. The<br />

exaggeration of the macho character and the way he expresses himself through slang are<br />

incongruous. He is saying something that perhaps makes no literal sense, until we<br />

understand the expression is a double-intended. 95 This converts the macho image into<br />

something funnier. Later, Eufemio’s abusive behaviour and the contrast between the<br />

mother and the wife becomes excessive when, after thinking that Isabel cheated on him,<br />

he beats her in front of those present, and forbids her from approaching his dead<br />

mother’s body by saying ‘Las mujeres como tú no tienen derecho a nada’. 96 He assumes<br />

the right to label his wife and to decide about the fate of his dead mother. To portray the<br />

machismo using the language of humour ‘les asegura en el oyente una acogida mucho<br />

94 Alcoriza, Mecánica Nacional, 1971.<br />

95 Expressions which change meaning through a slight alteration are a means of humour, the more so<br />

when it is related to a taboo topic, such as sexuality. Freud, El chiste y su relación… pp. 35-37.<br />

96 Alcoriza, Mecánica Nacional, 1971.<br />

192

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!