15.02.2013 Views

Leticia Neria PhD thesis - Research@StAndrews:FullText ...

Leticia Neria PhD thesis - Research@StAndrews:FullText ...

Leticia Neria PhD thesis - Research@StAndrews:FullText ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Even so, flaws were ‘sugar-coated’ with humour, increasing the likelihood they<br />

would avoid censorship. In fact, to communicate these points of view through the<br />

language of comedy provided great benefits. The combination of a mass media and<br />

humour seemed perfect for expressing those thoughts.<br />

Both films and comics used the mechanisms of humour in similar fashion, and<br />

the benefits to the audiences/readers were also similar. The nature of humour did not<br />

change according to the genres through which it was expressed, but rather it changed<br />

the manner in which it was perceived: Regino Burrón was funnier than Eufemio from<br />

Mecánica Nacional because Regino was an absurd caricature, while Eufemio was ‘more<br />

realistic’. But the way in which they expressed social concerns and the social good they<br />

brought to viewers did not vary. The language of humour brought the message, and the<br />

two genres were the channel through which we received it.<br />

Despite the similarities in topics, there were some interesting differences.<br />

Guerrilla activity was only discussed in comics. None of the four films included topics<br />

or characters representing guerrilleros. The very discussion of it is important because it<br />

was a time in which the authorities denied the existence of these groups. Even the<br />

language of the guerrillas was used (such as ‘expropiaciones’ in La Familia Burrón),<br />

showing that the wider population was very aware not only of their existence, but also<br />

who they were. The exaggerated caricatures and loose slapstick of La Familia Burrón<br />

were an invitation to dismiss such discussion as unserious. But that would be a mistake<br />

– the political context, the wide readership (La Familia Burrón was a weekly), and the<br />

nature of the message, raised serious implications. Likewise with the army in the films<br />

Calzonzin Inspector and Mecánica Nacional. As we mentioned, there was an unwritten<br />

code in which the army, the president, and religion were not discussed by the mass<br />

media, much less criticised. Nevertheless, both films contain characters who represent<br />

244

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!