14.04.2013 Views

Diccionariu toponímicu del conceyu de Xixón _bicolor_ - El Comercio

Diccionariu toponímicu del conceyu de Xixón _bicolor_ - El Comercio

Diccionariu toponímicu del conceyu de Xixón _bicolor_ - El Comercio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Diccionariu</strong> <strong>toponímicu</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Conceyu <strong>de</strong> <strong>Xixón</strong><br />

La Iglesia<br />

Llugar <strong>de</strong> la parroquia <strong>de</strong> Vega, barriu <strong>de</strong><br />

Vega <strong>de</strong> Riba.<br />

●Ver l’anterior.<br />

La Ilesia<br />

Llugar <strong>de</strong> la parroquia <strong>de</strong> Samartín <strong>de</strong><br />

Güerces, barriu <strong>de</strong> Cagüezo.<br />

●Formación <strong><strong>de</strong>l</strong> topónimu: topónimu<br />

formáu col sustantivu asturianu ilesia<br />

‘edificiu públicu <strong>de</strong>dicáu al cultu cristianu’.<br />

Más en concreto, nes parroquies rurales<br />

asturianes los topónimos <strong><strong>de</strong>l</strong> tipu Ilesia o<br />

Iglesia refiérense al llugar o zona on<strong>de</strong> ta la<br />

ilesia parroquial, como referencia<br />

topográfica reconocible on<strong>de</strong> pue crecer un<br />

nucleu <strong>de</strong> población diferenciáu.<br />

●Etimoloxía: ilesia proce<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> llatín vulgar<br />

ECLĒSĬAM [eklésiam], alteración <strong><strong>de</strong>l</strong> llatín<br />

clásicu ECCLĒSĬAM, palabra tomada <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

griegu EKKLÊSÍA ‘<strong>conceyu</strong> <strong>de</strong> xente,<br />

asamblea convocada’ (<strong><strong>de</strong>l</strong> verbu EKKALÉÔ<br />

‘convocar, llamar a <strong>conceyu</strong>’), que s’aplicó a<br />

les reuniones <strong>de</strong> los primeros cristianos pa<br />

celebrar el cultu; d’aen<strong>de</strong> acabó<br />

<strong>de</strong>signando’l colectivu <strong>de</strong> los cristianos y el<br />

templu on<strong>de</strong> se fai’l cultu.<br />

●Otres observaciones sobre’l nome: anque’l<br />

términu normativu asturianu ye ilesia nel<br />

DALLA, la variante iglesia ye tamién<br />

autóctona. Nel procesu <strong>de</strong> recuperación y<br />

oficialización <strong>de</strong> la toponimia asturiana,<br />

síguese’l principiu <strong>de</strong> respetar la variante<br />

propia <strong>de</strong> los falantes <strong><strong>de</strong>l</strong> llugares, y por<br />

eso nunos sitios oficialízase La Ilesia y<br />

n’otros La Iglesia.<br />

L’Infanzón<br />

Llugar <strong>de</strong> la parroquia <strong>de</strong> Cabueñes, barriu<br />

<strong>de</strong> La Pontica.<br />

●Formación <strong><strong>de</strong>l</strong> topónimu: ta presente<br />

equí’l sustantivu κ infanzón ‘noble superior a<br />

un fidalgu y inferior a un ricu home, fidalgu<br />

que tien potestá limitada sobre les sos<br />

herencies’.<br />

●Etimoloxía: infanzón provién <strong><strong>de</strong>l</strong> llatín<br />

vulgar INFANTIŌNEM, aumentativu <strong>de</strong><br />

INFANTEM ‘xoven noble’, que <strong>de</strong> mano<br />

significaba ‘que nun fala, neñu que tovía<br />

nun fala’ (<strong>de</strong> IN- prefixu negativu y FARE<br />

‘falar’).<br />

La Iría<br />

105<br />

Llugar <strong>de</strong> la parroquia <strong>de</strong> Deva, barriu <strong>de</strong><br />

Zarracina.<br />

●Formación <strong><strong>de</strong>l</strong> topónimu: tenemos equí’l<br />

sustantivu asturianu κ iría, variante d’ería,<br />

que se <strong>de</strong>fine como ‘cortinal, estensión <strong>de</strong><br />

tierres ensin zarru, d’amos diferentes<br />

sometíes a usos comunales’, ‘tierra dividida<br />

en faces’. Trátase d’un colectivu col sufixu -<br />

ía, a partir <strong><strong>de</strong>l</strong> sustantivu era ‘terrenu on<strong>de</strong><br />

se sema’.<br />

●Etimoloxía: era proce<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> llatín ARĔAM<br />

[áream] ‘superficie, tierra, terrenu vacu o<br />

ensin edificar, solar’.<br />

●Otres observaciones sobre’l nome:<br />

topónimu bien estendíu pel centru<br />

d’Asturies. Amás <strong>de</strong> los qu’atopamos nel<br />

mesmu <strong>conceyu</strong> <strong>de</strong> <strong>Xixón</strong> (ver siguientes),<br />

tenemos tamién, ente otres, La Iría en<br />

Gozón, Siero, Sariegu, Uviéu, Llanera,<br />

Corvera, Carreño, Caravia, etcétera.<br />

La Iría<br />

Llugar <strong>de</strong> la parroquia <strong>de</strong> La Pedrera, barriu<br />

d’Arroyo.<br />

●Ver l’anterior.<br />

La Iría<br />

Llugar <strong>de</strong> la parroquia <strong>de</strong> Somió, barriu d’<strong>El</strong><br />

Pisón.<br />

●Ver l’anterior.<br />

La Iría<br />

Llugar <strong>de</strong> la parroquia <strong>de</strong> Serín, barriu<br />

d’Arroyo.<br />

●Ver l’anterior.<br />

●Referencia al llugar: nesti llugar<br />

atopáronse restos romanos, <strong>de</strong> los que yá<br />

Gregorio Menén<strong>de</strong>z Valdés da sabencia en<br />

1779, citando murueques d’un templu y<br />

medalles <strong>de</strong> Vespasiano.<br />

La Iría l’Otero<br />

Llugar <strong>de</strong> la parroquia <strong>de</strong> Fano, barriu <strong>de</strong><br />

Zalce.<br />

●Formación <strong><strong>de</strong>l</strong> topónimu: topónimu<br />

compuestu formáu por dos elementos. <strong>El</strong><br />

primeru ye’l sustantivu asturianu κ iría,<br />

variante d’ería ‘tierra que se sema’ (ver La

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!