Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
espantat de tanta injustícia! Llavors, ni per festejar Vilaça no podria<br />
prendre una goteta de vi de Bucelas? Bonica manera de rebre<br />
els hostes a la finca... Gertrudis li havia dit que, si arribava el senyor<br />
administrador, havia de posar-se a la nit, per al te, el seu vestit<br />
nou de vellut. Ara li deien que no hi havia festa ni es prenia vi de<br />
Bucelas... No ho entenia, doncs.<br />
L’avi, que li bevia les paraules, extasiat, va posar de sobte una<br />
cara molt severa.<br />
—Em sembla que el senyoret està parlant de més. A taula<br />
només parlen els grans.<br />
Carlos es va inclinar tot seguit sobre el seu plat, murmurant<br />
molt dòcilment:<br />
—Està bé, avi; no t’enfadis. Esperaré a ser gran...<br />
Va haver-hi un somriure al voltant de la taula. La pròpia vescomtessa,<br />
delectada, va agitar mandrosament el vano; el capellà,<br />
amb la seva bondadosa cara, banyada en èxtasi davant del nen,<br />
estrenyia les mans peludes contra el pit, fins a tal punt allò li semblava<br />
graciós. I el senyor Afonso tossia, darrere del seu tovalló com<br />
netejant-se les barbes, per amagar la rialla i l’admiració que li brillaven<br />
als ulls.<br />
Tanta vivor va sorprendre també Vilaça. Va voler sentir més el<br />
nen, i deixant el seu cobert:<br />
—I digues-me Carlinhos: ja vas progressant en els teus<br />
estudis?<br />
El noi, sense mirar-se’l, es va arrepapar a la cadira, va enfonsar<br />
les mans entre les costures de la franel·la i va respondre, en to<br />
superior:<br />
—Faig ja trotar la Brígida.<br />
Llavors l’avi, sense poder contenir-se, va arrencar a riure, reclinant-se<br />
sobre el respatller de la cadira:<br />
—Aquesta és bona! Eh, què tal? Fa ja trotar la Brígida. I és<br />
veritat, Vilaça; la fa ja trotar... Pregunti a Brown; no és veritat,<br />
70