Descarregar versió en PDF - Ajuntament de Girona
Descarregar versió en PDF - Ajuntament de Girona
Descarregar versió en PDF - Ajuntament de Girona
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
estudiants dormi<strong>en</strong> com socs. “La <strong>de</strong>cepció havia estat tan consi<strong>de</strong>rable que<br />
l'obsessió <strong>de</strong> l'erotisme <strong>de</strong>sapareixia durant un dia o dos. Després tornava. El<br />
dijous segü<strong>en</strong>t es pres<strong>en</strong>tava amb un aspecte fr<strong>en</strong>ètic i <strong>en</strong>cegat. Era un mai<br />
acabar”.<br />
Al mateix llibre hi ha d'altres <strong>de</strong>scripcions, també prou <strong>de</strong>cad<strong>en</strong>ts, <strong>de</strong>l “barri”<br />
gironí, pel qual Pla passeja quan ja és adult. “En aquella hora el barri era <strong>de</strong>sert<br />
i el vici que, segons la hipèrbole habitual, s'hi practica t<strong>en</strong>ia l'aire d'anar -per dirho<br />
amb el judici que <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s utilitza Pujols- molt <strong>de</strong> capa caída.” En aquest<br />
mateix fragm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>de</strong>staca la <strong>de</strong>scripció d'un suposat macarró: “A l'<strong>en</strong>trada <strong>de</strong>l<br />
carrer <strong>de</strong> les Mosques hi havia un home d'uns tr<strong>en</strong>ta-cinc anys, petit, ros, front<br />
estret i sortit, cara tr<strong>en</strong>cada i ulls esmorteïts, llavis secs i tremoladissos, bigoti<br />
moll, que caminava marcant les formes. Portava talons més aviat alts i<br />
semblava un xaiet petulant...”. En la passejada, Pla es veu sorprès pel xiscle<br />
agut d'una dona que obre <strong>de</strong> sobte la finestra d'un d'aquells carrerons.<br />
L'escriptor no pot precisar si el xiscle és a causa d'algun dolor o conseqüència<br />
d'un estat d'excitació produït per l'alcohol, però li fa recordar que <strong>en</strong> la seva<br />
època escolar, <strong>en</strong> aquell mateix pis, hi havia “un ball <strong>de</strong> maturrangues”. Pla<br />
constata que aquest qualificatiu atribuït a les prostitutes ha caigut, sobretot a<br />
Barcelona, <strong>en</strong> <strong>de</strong>sús.<br />
També a <strong>Girona</strong>, un llibre <strong>de</strong> records po<strong>de</strong>m trobar una <strong>de</strong>scripció planiana<br />
d'aquest espai <strong>de</strong> marginalitat i prostitució: “El paratge era poc respectable: era<br />
freqü<strong>en</strong>tat per vagabunds, gitanos i captaires i per alguna ruïna humana<br />
<strong>de</strong>sfeta i pintada”.<br />
Al volum 38 <strong>de</strong> l'obra completa, que aplega composicions molt diverses sota el<br />
títol Escrits empordanesos, Josep Pla recupera la dita <strong>de</strong> “Lo gaiter <strong>de</strong> la Muga”<br />
(Fages <strong>de</strong> Clim<strong>en</strong>t) referida a la possibilitat <strong>de</strong> ser robat per les noies acaba<strong>de</strong>s<br />
d'arribar -palla nova- al conegut prostíbul El Racó: “Cal nedar i guardar la roba<br />
si al Racó hi ha palla nova”.<br />
-Los cipreses cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> Dios, José Maria Gironella, Editorial Planeta, 1952<br />
El carrer <strong>de</strong> la Barca, que la majoria <strong>de</strong> les vega<strong>de</strong>s és anom<strong>en</strong>at simplem<strong>en</strong>t<br />
“la Barca”, serveix per donar nom a tot un barri <strong>de</strong>scarnat i marginal <strong>de</strong> <strong>Girona</strong><br />
a la novel·la Los cipreses cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> Dios, <strong>de</strong> José Maria Gironella (Darnius, Alt<br />
Empordà, 1917-Ar<strong>en</strong>ys <strong>de</strong> Mar, Barcelona, 2003). És un esc<strong>en</strong>ari que <strong>de</strong>grada