DON JUAN MANUEL : - Biblioteca Tomás Navarro Tomás
DON JUAN MANUEL : - Biblioteca Tomás Navarro Tomás
DON JUAN MANUEL : - Biblioteca Tomás Navarro Tomás
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>DON</strong> <strong>JUAN</strong> <strong>MANUEL</strong><br />
íiz al perro porque non quiso facer lo quel man<br />
dé? Yo prometo a Dios que si poco nin más porfías,<br />
que eso mismo faré a ti que al perro.<br />
Et el gato non lo fizo, ca tan poco es su costum<br />
bre de dar agua a manos como el perro. Et porque<br />
non lo fizo, levantóse et tomol por las piernas \<br />
et dio con él a la pared, et fizo del más de cient pe<br />
dazos, et mostrando muy mayor saña que contra el<br />
perro.<br />
Et así bravo et sañudo et faciendo muy malos<br />
contenentes 2 tornóse a la mesa et cató a todas par<br />
tes ; et la mujer quel vio esto facer, tovo que estaba<br />
loco o fuera de seso, et non decía nada. Et desque<br />
hobo catado a cada parte 3 vio un su caballo que<br />
estaba en casa 4 , et él non había más de aquél, et<br />
dijol muy bravamente que les diese agua a las ma<br />
nos ; et el caballo non lo fizo. Desque vio que lo non<br />
fizo, dijol:<br />
—; Cómo, don caballo, cuidades que porque non<br />
he otro caballo, que por eso vos dejaré si non ficier-<br />
des lo que yo vos mandare? Desa 5 vos guardat, que<br />
si por vuestra mala ventura, non ficierdes lo que yo<br />
vos mandare, yo juro a Dios, que tan mala muerte<br />
vos dé como a los otros: et non ha cosa viva en el<br />
i piernas, más arriba brazos y en las págs. 48 y 52, manos,<br />
aplicados a animales.—2 contenente, gesto, ademán.—3 cada<br />
parte, todas partes.—4 Era costumbre señorial en la Edad Me<br />
dia vivir en habitaciones grandes, en las que albergaban el ca<br />
ballo del señor junto a las personas.—5 Desa, con significado<br />
neutro, de ello.<br />
I2S