16.07.2014 Views

manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid

manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid

manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1<br />

1.2<br />

I GB F D<br />

SIMBOLOGIA<br />

SYMBOLS<br />

SYMBOLOGIE<br />

BILDSYMBOLE<br />

I pittogrammi riportati nel seguente<br />

capitoloconsentono di fornire<br />

rapidamente ed in modo univoco<br />

informazioni necessarie alla corretta<br />

utilizzazione della macchina in<br />

condizioni di sicurezza.<br />

The pictograms in the next chapter<br />

provide the necessary information<br />

for correct, safe use of the<br />

machine in a rapid, unmistakable<br />

way.<br />

Les pictogrammes reportés au<br />

chapitre suivant permettent de fournir<br />

rapidement et de manière univoque<br />

les informations nécessaires pour<br />

une utilisation correcte de la machine<br />

dans des conditions de sécurité.<br />

Die im folgenden Kapitel aufgeführten<br />

Bildsymbole liefern schnell und eindeutig<br />

Informationen zum korrekten und<br />

sicheren Gebrauch des Gerätes.<br />

1.2.1<br />

Pittogrammi redazionali<br />

Editorial pictograms<br />

Pictogrammes rédactionnels<br />

Bildsymbole<br />

Service<br />

- Contrassegna situazioni nelle<br />

quali si deve informare il SERVICE<br />

aziendale interno:<br />

SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA<br />

CLIENTI.<br />

Service<br />

- Refers to situations in which you<br />

should inform the SERVICE<br />

department in the company:<br />

CUSTOMER TECHNICAL SERVICE.<br />

Service<br />

- Indique des situations où il faut<br />

informer le SERVICE interne de<br />

la société:<br />

SERVICE APRES-VENTE CLIENTS.<br />

Kundendienst<br />

- Kennzeichnet Situationen, in denen<br />

der interne KUNDENDIENST der<br />

Firma zu benachrichtigen ist:<br />

KUNDENDIENST<br />

Indice<br />

- I paragrafi preceduti da questo<br />

simbolo contengono informazioni<br />

e prescrizioni molto importanti,<br />

particolarmente per quanto<br />

riguarda la sicurezza.<br />

Il mancato rispetto può comportare:<br />

- pericolo per l'incolumità degli<br />

operatori<br />

- perdita della garanzia contrattuale<br />

- declinazione di responsabilità da<br />

parte della ditta costruttrice.<br />

Index<br />

- Paragraphs marked with this<br />

symbol contain very important<br />

information and recommendations,<br />

particularly as regards safety.<br />

Failure to comply with them may<br />

result in:<br />

- danger of injury to the operators<br />

- loss of the warranty<br />

- refusal of liability by the<br />

manufacturer.<br />

Index<br />

- Les paragraphes précédés par ce<br />

symbole contiennent des<br />

informations et des prescriptions<br />

très importantes, notamment pour<br />

ce qui concerne la sécurité.<br />

Le non-respect peut comporter:<br />

- danger pour la sécurité des<br />

opérateurs.<br />

- perte de la garantie du contrat.<br />

- dégagement de la responsabilité<br />

du fabricant.<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

- Die Paragrafen, denen dieses<br />

Symbol vorausgeht, enthalten sehr<br />

wichtige Informationen und<br />

Vorschriften, insbesondere<br />

bezüglich der Sicherheit.<br />

Die Nichtbeachtung dieser<br />

Informationen und Vorschriften kann<br />

dazu führen, dass:<br />

- die Unversehrtheit des Personals<br />

an den Geräten gefährdet ist<br />

- die vertragliche Garantie verfällt<br />

- die Herstellerfirma jede<br />

Verantwortung ablehnt.<br />

Mano alzata<br />

- Contrassegna azioni che non si<br />

devono assolutamente fare.<br />

Raised hand<br />

- Refers to actions that absolutely<br />

must not be performed.<br />

Main levée<br />

- Indique les actions qu’il ne faut<br />

absolument pas accomplir.<br />

Erhobene Hand<br />

- Kennzeichnet Handlungen, die<br />

absolut verboten sind.<br />

1.2.2<br />

Pittogrammi relativi alla<br />

sicurezza<br />

Safety pictograms<br />

Pictogrammes concernant<br />

la sécurité<br />

Bildsymbole zur Sicherheit<br />

Tensione elettrica pericolosa<br />

- Segnala al personale interessato<br />

che l'operazione descritta presenta,<br />

se non effettuata nel rispetto<br />

delle normative di sicurezza, il rischio<br />

di subire uno shock elettrico.<br />

Danger of high voltage<br />

- Signals to the personnel that the<br />

operation described could cause<br />

electrocution if not performed<br />

according to the safety rules.<br />

Tension électrique dangereuse<br />

- Signale au personnel concerné que<br />

l’opération décrite présente, si elle<br />

n’est pas effectuée conformément<br />

aux normes de sécurité, le risque<br />

de provoquer une décharge<br />

électrique.<br />

Gefährliche elektrische Spannung<br />

- Zeigt dem betreffenden Personal<br />

an, dass bei der beschriebenen<br />

Tätigkeit die Gefahr eines<br />

elektrischen Schlags besteht, wenn<br />

diese nicht unter Beachtung der<br />

Sicherheitsvorschriften<br />

durchgeführt wird.<br />

Pericolo generico<br />

- che l'operazione descritta presenta,<br />

se non effettuata nel rispetto<br />

delle normative di sicurezza, il<br />

rischio di subire danni fisici.<br />

Generic danger<br />

- Signals to the personnel that the<br />

operation described could cause<br />

physical injury if not performed<br />

according to the safety rules.<br />

Danger général<br />

- Signale au personnel concerné que<br />

l’opération décrite présente, si elle<br />

n’est pas effectuée conformément<br />

aux normes de sécurité, le risque<br />

de provoquer des dommages<br />

physiques.<br />

Allgemeine Gefahr<br />

- Zeigt dem betreffenden Personal<br />

an, dass bei der beschriebenen<br />

Tätigkeit Verletzungsgefahr<br />

besteht, wenn diese nicht unter<br />

Beachtung<br />

der<br />

Sicherheitsvorschriften<br />

durchgeführt wird.<br />

Pericolo di forte calore<br />

- delle normative di sicurezza,<br />

il rischio di subire bruciature per<br />

contatto con componenti con<br />

elevata temperatura.<br />

Danger due to heat<br />

- Signals to the personnel that the<br />

operation described could cause<br />

burns if not performed according<br />

to the safety rules.<br />

Danger de température élevée<br />

- Signale au personnel concerné que<br />

l’opération décrite présente, si elle<br />

n’est pas effectuée conformément<br />

aux normes de sécurité, le risque<br />

de provoquer des brûlures par<br />

contact avec des composants à<br />

température élevée.<br />

Gefahr durch starke Hitze<br />

- Zeigt dem betreffenden Personal<br />

an, dass bei der beschriebenen<br />

Tätigkeit Verbrennungsgefahr durch<br />

Berührung heißer Geräteteile<br />

besteht, wenn diese nicht unter<br />

Beachtung<br />

der<br />

Sicherheitsvorschriften<br />

durchgeführt wird.<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!