16.07.2014 Views

manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid

manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid

manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I GB F D<br />

Isolamento termico delle<br />

giunzioni delle tubazioni<br />

- Avvolgere le giunzioni delle<br />

tubazioni con materiale isolante<br />

termico (fig. 10 A) e quindi<br />

avvolgere con nastro in vinile (fig.<br />

10 B).<br />

Isolamento termico delle<br />

tubazioni<br />

1 Posizionare il tubo di drenaggio<br />

sotto le tubazioni.<br />

2 Il materiale isolante è costituito di<br />

schiuma di politene di spessore<br />

superiore ai 6 mm.<br />

Piping Joints Thermal<br />

Insulation<br />

- Wrap the piping joints with thermal<br />

insulation (fig. 10 A)materials and<br />

then wrap with a vinyl tape (fig.<br />

10 B).<br />

Piping Thermal Insulation:<br />

1 Place the drain hose under the<br />

piping.<br />

2 Insulation material uses<br />

polythene foam over 6mm in<br />

thickness.<br />

Calorifugeage des raccords<br />

des tuyaux<br />

- Entourez les raccords des tuyaux<br />

de matériau calorifuge (fig. 10 A)<br />

puis de ruban vinyle (fig. 10 B).<br />

Calorifugeage des tuyaux<br />

1 Placez le tuyau de drainage sous<br />

la tuyauterie.<br />

2 Le matériau isolant est constitué<br />

de mousse de polyéthylène de<br />

plus de 6 mm d'épaisseur.<br />

Wärmeisolierung der<br />

Rohrleitungs-Kupplungen<br />

- Umwickeln Sie die Rohrleitungs-<br />

Kupplungen<br />

mit<br />

Wärmeisolierungsmaterial 10 A).<br />

Umwickeln Sie anschließend mit<br />

Vinyl-Band (Abb. 10 B).<br />

Wärmeisolierung der<br />

Rohrleitungen<br />

1 Positionieren Sie das<br />

Entwässerungsrohr unter den<br />

Rohrleitungen.<br />

2 Das Wärmeisolierungsmaterial<br />

besteht aus Polythen-Schaum mit<br />

einer Stärke von mehr als 6 mm.<br />

Nota: Il tubo di drenaggio<br />

viene<br />

preparato<br />

dall'utilizzatore.<br />

Note: Drain hose is<br />

prepared by user.<br />

Note: Le tuyau de drainage<br />

est préparé par l'utilisateur.<br />

Hinweis: Das<br />

Entwässerungsrohr wird<br />

vom Anwender vorbereitet.<br />

Fig. 1<br />

A Cavo di alimentazione<br />

B Cavo di alimentazione 1 (per<br />

pompa di calore)<br />

C Cavo Sbrinamento (per pompa di<br />

calore)<br />

D Tubo drenaggio (preparato<br />

dall'utilizzatore)<br />

E Tubo grande<br />

F Tubo isolamento termico<br />

G Tubo piccolo<br />

- Il tubo di drenaggio dovrebbe<br />

essere rivolto verso il basso in<br />

modo da facilitare il flusso di<br />

drenaggio. Fate in modo che il tubo<br />

di drenaggio non sia arrotolato,<br />

sporgente o libero, non immergere<br />

la parte terminale in acqua. Se è<br />

collegata una prolunga di<br />

drenaggio al tubo di drenaggio,<br />

accertarsi che vi sia l'isolamento<br />

termico nel passaggio lungo<br />

l'unità interna.<br />

Fig. 12<br />

A Base<br />

- Quando le tubazioni sono rivolte<br />

verso destra, le tubazioni, il cavo<br />

di alimentazione ed il tubo di<br />

drenaggio dovrebbero essere<br />

isolati termicamente e fissati al<br />

retro dell'unità.<br />

Fig. 1<br />

A Power cord<br />

B Pover cord 1 (for heat-pump)<br />

C Defrost cable (for heat-pump)<br />

D Drain hose (prepared by user)<br />

E Large pipe<br />

F Thermal insulation tube<br />

G Small pipe<br />

- Drain pipe should point downward<br />

for easy drain flow.<br />

Do not arrange the drain pipe<br />

twisted, sticking out or wave<br />

around, do not immerse the end<br />

of it in water.<br />

If an extension drain hose is<br />

connected to the drain pipe,<br />

make sure to thermal insulated<br />

when passing along the indoor<br />

unit.<br />

Fig. 12<br />

A Base<br />

- When the piping is directed to<br />

the right, piping, power cord and<br />

drain pipe should be thermal<br />

insulated and fixed onto the back<br />

of the unit.<br />

Fig. 1<br />

A Câble d'alimentation<br />

B Câble d'alimentation 1 (pour<br />

pompe à chaleur)<br />

C Câble de dégivrage (pour pompe<br />

à chaleur)<br />

D Tuyau de drainage (préparé par<br />

l'utilisateur)<br />

E Tuyau grand<br />

F Tuyau de calorifugeage<br />

G Tuyau petit<br />

- Le tuyau de drainage devrait être<br />

dirigé vers le bas pour faciliter le<br />

flux de drainage. Faites en sorte<br />

que le tuyau de drainage ne soit<br />

pas enroulé, qu'il ne dépasse pas<br />

et qu'il ne soit pas libre, ne plongez<br />

pas l'extrémité dans l'eau. Si une<br />

rallonge de drainage est reliée au<br />

tuyau de drainage, assurez-vous<br />

que le passage le long de l'unité<br />

intérieure est calorifugé.<br />

Fig. 12<br />

A Base<br />

- Quand la tuyauterie est dirigée<br />

vers la droite, le câble<br />

d'alimentation et le tuyau de<br />

drainage devraient être calorifugés<br />

et fixés à l'arrière de l'unité.<br />

Abb. 1<br />

A Versorgungskabel<br />

B Versorgungskabel 1 (für<br />

Wärmepumpe)<br />

C Abtaukabel 1 (für Wärmepumpe)<br />

D Entwässerungsroh (vom<br />

Anwender vorbereitet)<br />

E Großes Rohr<br />

F Wärmeisolierungsrohr<br />

G Kleines Rohr<br />

- Das Entwässerungsrohr sollte<br />

nach unten gerichtet sein, damit<br />

der Dränungsfluss unterstützt<br />

wird. Achten Sie darauf, dass<br />

das Entwässerungsrohr nicht<br />

zusammengerollt wird, übersteht<br />

oder freiliegt. Tauchen Sie das<br />

Endstück nicht in Wasser.<br />

Stellen Sie beim Anschluss einer<br />

Entwässerungsverlängerung an<br />

das Entwässerungsrohr sicher,<br />

dass die Wärmeisolierung im<br />

Durchgang entlang der<br />

Inneneinheit vorhanden ist.<br />

Abb. 12<br />

A Sockel<br />

- Wenn die Rohrleitungen nach<br />

rechts gerichtet sind, sollten die<br />

Rohrleitungen, das<br />

Versorgungskabel und das<br />

Entwässerungsrohr wärmeisoliert<br />

und mit einer<br />

Anschlussvorrichtung für<br />

Rohrleitungen an der Rückseite .<br />

10<br />

11<br />

A<br />

E<br />

B<br />

F<br />

A<br />

C<br />

G<br />

B<br />

D<br />

30

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!