manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid
manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid
manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
13<br />
3.7.5<br />
I GB F D<br />
Direzione del flusso di aria<br />
(fig. 41)<br />
Airflow direction control<br />
(fig. 41)<br />
Direction du flux d’air<br />
(fig. 41)<br />
Richtund des Luftstroms<br />
(Abb. 41)<br />
Il flusso dell'aria verticale è regolato<br />
automaticamente ad una certa<br />
angolazione, secondo la modalità<br />
operativa all'accensione del<br />
climatizzatore.<br />
Vertical airflow is automatically<br />
adjusted to a certain angle in<br />
accordance with the operation mode<br />
after turning on the unit.<br />
Le flux d'air vertical est réglé<br />
automatiquement à un certain angle<br />
d'orientation selon le mode de<br />
fonctionnement quand vous allumez<br />
le climatiseur.<br />
Der vertikale Luftstrom wird<br />
automatisch auf einen bestimmten<br />
Winkel je nach Betriebsart beim<br />
Einschalten der Klimaanlage<br />
eingestellt.<br />
La direzione del flusso di aria può<br />
essere regolata secondo le vostre<br />
esigenze premendo il pulsante<br />
"SWING" del telecomando.<br />
The direction of airflow can be also<br />
adjusted to your own requirement by<br />
pressing the "SWING" button of the<br />
remote controller.<br />
La direction du flux d'air peut être<br />
réglée à votre convenance en<br />
appuyant sur le bouton "SWING"<br />
de la télécommande.<br />
Die Luftstromrichtung kann je nach<br />
Ihren Erfordernissen durch Drücken<br />
des Tasters "SWING" der<br />
Fernbedienung eingestellt werden.<br />
Modalità di<br />
funzionamento<br />
RAFFREDDAMENTO,<br />
DEUMIDIFICAZIONE<br />
RISCALDAMENTO,<br />
SOLAMENTE<br />
VENTILATORE<br />
Direzione del<br />
flusso dell'aria<br />
orizzontale<br />
verso il basso<br />
Comando del flusso di aria<br />
verticale (con il<br />
telecomando)<br />
Utilizzare il telecomando per<br />
impostare i diversi angoli di flusso<br />
o un angolo specifico.<br />
Flusso d'aria oscillante<br />
Premere il pulsante "SWING" una<br />
volta, la feritoia di ventilazione<br />
verticale oscillerà automaticamente<br />
dall'alto in basso.<br />
Flusso d'aria desiderato<br />
Premere il pulsante "SWING"<br />
nuovamente per fermare la feritoia<br />
di ventilazione all'angolazione<br />
desiderata.<br />
Comando del flusso di aria<br />
orizzontale (<strong>manuale</strong>)<br />
Girare le aste della regolazione<br />
orizzontale della feritoia di<br />
ventilazione come mostrato (fig. 42)<br />
per regolare il flusso di aria.<br />
Operation mode Direction of airflow<br />
COOLING, DRY horizontal<br />
HEATING, downward<br />
FAN ONLY<br />
Vertical airflow control<br />
(with the remote controller)<br />
Using remote controller to set various<br />
angles of flow or specific angle as<br />
you like.<br />
Swinging airflow<br />
Pressing "SWING" button once, the<br />
vertical adjustment louver will swing<br />
up and down automatically.<br />
Desired direction airflow<br />
Pressing the "SWING" button again<br />
when the louvers swing to a suitable<br />
angle as desired.<br />
Horizontal airflow control<br />
(with hands)<br />
Turning the control rods of the<br />
horizontal adjustment louvers to<br />
change horizontal air flow as shown<br />
(fig. 42).<br />
Mode de<br />
Direction du<br />
fonctionnement flux d'air<br />
REFROIDISSEMENT, horizontal<br />
DESHUMIDIFICATION<br />
CHAUFFAGE, vers le bas<br />
VENTILATION<br />
SEULE<br />
Commande du flux d'air<br />
vertical (par<br />
télécommande)<br />
Utilisez la télécommande pour<br />
sélectionner les différents angles<br />
d'orientation du flux ou un angle<br />
d'orientation précis.<br />
Flux d'air oscillant<br />
Appuyez une fois sur le bouton<br />
"SWING", le volet vertical de<br />
ventilation oscille automatiquement<br />
de haut en bas.<br />
Flux d'air désiré<br />
Appuyez de nouveau sur le bouton<br />
"SWING" pour arrêter le volet de<br />
ventilation à l'angle d'orientation<br />
désiré.<br />
Commande du flux d'air<br />
horizontal (manuelle)<br />
Tournez les barres de réglage<br />
horizontal du volet de ventilation<br />
comme indiqué (fig. 42) pour régler<br />
le flux d'air.<br />
Betriebsart<br />
KÜHLUNG,<br />
ENTFEUCHTEN<br />
HEIZUNG,<br />
NUR<br />
VENTILATOR<br />
Richtung des<br />
Luftstroms<br />
horizontal<br />
nach unten<br />
Ansteuerung des<br />
vertikalen Luftstroms (mit<br />
Fernbedienung)<br />
Verwenden Sie die Fernbedienung<br />
zur Einstellung verschiedener<br />
Strömungswinkel oder eines<br />
spezifischen Winkels.<br />
Schwingender Luftstrom<br />
Beim einmaligen Drücken des<br />
Tasters "SWING" schwingt der<br />
vertikale Belüftungsschlitz<br />
automatisch von oben nach unten.<br />
Gewünschter Luftstrom<br />
Drücken Sie den Taster "SWING"<br />
erneut, um den Belüftungsschlitz im<br />
gewünschten Winkel festzustellen.<br />
Ansteuerung des<br />
horizontalen Luftstroms<br />
(manuell)<br />
Drehen Sie die Stangen der<br />
horizontalen Einstellung des<br />
Belüftungsschlitzes, wie in der<br />
Abbildung zu sehen (Abb. 42),um<br />
den Luftstrom zu regulieren.<br />
Nota: Il climatizzatore<br />
mostrato potrebbe avere<br />
una forma diversa da<br />
quella del modello da voi<br />
scelto.<br />
Note: The shape of the unit<br />
may look different from<br />
that of the air conditioner<br />
you have selected.<br />
Note: Le climatiseur<br />
montré peut avoir une<br />
forme différente de celle<br />
du modèle que vous avez<br />
choisi.<br />
Hinweis: Die gezeigte<br />
Klimaanlage kann in der<br />
Form von dem Modell<br />
abweichen, das sie gewählt<br />
haben.<br />
41<br />
ON<br />
OFF<br />
70