16.07.2014 Views

manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid

manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid

manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3<br />

I GB F D<br />

3.8 MANUTENZIONE E PULIZIA MAINTENANCE AND<br />

ENTRETIEN ET NETTOYAGE WARTUNG UND REINIGUNG<br />

DEL CLIMATIZZATORE CLEANING OF THE AIR- DU CLIMATISEUR<br />

DES KLIMAGERÄTES<br />

CONDITIONER<br />

Prima di procede ad un<br />

qualsiasi intervento di<br />

manutenzione e pulizia<br />

accertarsi sempre di aver<br />

spento l’impianto, con<br />

l’utilizzo del telecomando,<br />

e di aver staccato la spina di<br />

alimentazione dalla presa<br />

dell’impianto.<br />

Before performing any<br />

maintenance and cleaning,<br />

always make sure the system<br />

is switched off, using<br />

the remote control, and<br />

unplugged.<br />

Avant de procéder à toute<br />

intervention d’entretien et<br />

de nettoyage il faut toujours<br />

s’assurer d’avoir arrêté<br />

l’installation, par l’intermédiaire<br />

de la télécommande,<br />

et d’avoir débranché la fiche<br />

d’alimentation de la prise de<br />

l’installation.<br />

Vor der Durchführung von<br />

Wartungs- und Reinigungsarbeiten<br />

hat man sich zu vergewissern,<br />

dass die Anlage<br />

durch die Fernbedienung<br />

ausgeschaltet und die Stromzufuhr<br />

zum Gerät unterbrochen<br />

wurde.<br />

Filtro aria<br />

I filtri dietro alla griglia di immissione<br />

dell’aria devono essere<br />

tenuti puliti almeno una volta ogni<br />

tre settimane.<br />

- Aprire la griglia anteriore<br />

dell’unità interna, tirando verso<br />

l’alto da ambedue i lati (fig. 48 A)<br />

- Spingere leggermente verso<br />

l’alto i due filtri, in modo da<br />

liberare il vincolo inferiore (fig.<br />

48 B), poi sfilarli verso il basso<br />

(fig. 48 C).<br />

- Sfilare il filtro elettrostatico e<br />

quello catalitico dalla loro sede<br />

(fig. 48 D).<br />

- Aspirare con un normale aspirapolvere<br />

tutte le impurità presenti<br />

sul filtro (fig. 49 A).<br />

- Per una maggiore pulizia del<br />

l’elemento filtrante è necessario<br />

lavarlo sotto acqua corrente<br />

tiepida con sapone detergente;<br />

risciacquare ed asciugare<br />

(fig. 49 A).<br />

- Infilare nuovamente nella rispettiva<br />

sede il filtro catalitico e quello<br />

elettrostatico.<br />

- Riposizionare i due filtri aria<br />

inserendo prima la parte<br />

superiore (fig. 49 B), poi infilare<br />

nel lato inferiore i vincoli di<br />

arresto dei filtri nelle relative sedi<br />

(fig. 49 C).<br />

- Richiudere la griglia.<br />

Air filter<br />

The filters behind the air intake grating<br />

should be cleaned at least once<br />

every three weeks.<br />

- Open the front grating on the<br />

inside unit by pulling upward on<br />

both sides (fig. 48 A)<br />

- Push the two filters gently<br />

upward (fig. 48 B) so as to free<br />

the catch at the bottom, then<br />

slide them out downward (fig.<br />

48 C).<br />

- Remove the electrostatic filter<br />

and catalytic filter from their<br />

housing (fig. 48 D).<br />

- Clean with a normal vacuum<br />

cleaner to remove all the<br />

impurities on the filter (fig. 49 A).<br />

- To clean the filtering element<br />

more thoroughly, it can be<br />

washed in lukewarm running<br />

water with a mild soapy<br />

detergent; rinse and dry<br />

(fig. 49 A).<br />

- Replace the electrostatic filter<br />

and catalytic filter into their<br />

housing.<br />

- Return the two filters to their<br />

housing by inserting the upper<br />

part first (fig. 49 B), then fitting<br />

the bottom filter catches in their<br />

housings (fig. 49 C).<br />

- Close the grating<br />

Filtre à air<br />

Les filtres situés derrière la grille<br />

d’injection de l’air doivent être nettoyés<br />

au moins une fois toutes les<br />

trois semaines.<br />

- Ouvrir la grille avant de l’unité<br />

intérieure, en tirant vers le haut<br />

des deux côtés (fig. 48 A)<br />

- Pousser les deux filtres<br />

légèrement vers le haut (fig.<br />

48 B), de façon à libérer le<br />

blocage inférieure, ensuite les<br />

retirer vers le bas (fig. 48 C).<br />

- Retirer le filtre électrostatique et<br />

le catalytique de leur logement<br />

(fig. 48 D).<br />

- Aspirer avec un aspirateur<br />

normal toutes les impuretés<br />

présentes sur le filtre (fig. 49 A).<br />

- Pour une nettoyage plus efficace<br />

de l’élément filtrant il faut le laver<br />

sous l’eau courante tiède avec<br />

du savon détergent; rincer et<br />

essuyer (fig. 49 A).<br />

- Remettre le filtre catalytique et<br />

le statique dans leur logement<br />

respectif.<br />

- Positionner de nouveau les deux<br />

filtres à air en introduisant<br />

d’abord la partie supérieure (fig.<br />

49 B), ensuite enfiler sur le côté<br />

inférieur les blocages des filtres<br />

dans leurs logements respectifs<br />

(fig. 49 C).<br />

- Refermer la grille<br />

Luftfilter<br />

Die Filter hinter dem Luftansauggitter<br />

müssen mindestens einmal alle drei<br />

Wochen gereinigt werden.<br />

- Das vordere Gitter der<br />

Inneneinheit öffnen, indem man<br />

es an beiden Seiten anhebt (Abb.<br />

48 A).<br />

- Die beiden Filter leicht nach oben<br />

drücken (Abb. 48 B), so dass sie<br />

im unteren Bereich ausrasten.<br />

Danach die Filter nach unten<br />

herausziehen (Abb. 48 C).<br />

- Den elektrostatischen und den<br />

katalytischen Filter aus ihrem Sitz<br />

herausziehen (Abb. 48 D).<br />

- Mit einem normalen Staubsauger<br />

den Schmutz an den Filtern<br />

absaugen (Abb. 49 A).<br />

- Für eine optimale Reinigung des<br />

Filterelements sollte dieses unter<br />

laufendem lauwarmem Wasser<br />

mit Seife abgewaschen werden.<br />

Abspülen und trocknen lassen<br />

(Abb. 49 A).<br />

- Den elektrostatischen und den<br />

katalytischen Filter wieder in ihren<br />

Sitz einfügen.<br />

- Die beiden Filter mit dem oberen<br />

Teil zuerst wieder einsetzen (Abb.<br />

49 B). Danach die Filter an der<br />

Unterseite einführen und<br />

einrasten lassen (Abb. 49 C).<br />

- Das Gitter wieder schließen.<br />

48<br />

A<br />

C<br />

D<br />

B<br />

82

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!