manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid
manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid
manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - Olimpia Splendid
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1<br />
1.7<br />
ELENCO COMPONENTI A<br />
CORREDO<br />
I GB F D<br />
Le unità che compongono il sistema<br />
di climatizzazione vengono confezionate<br />
singolarmente in imballo di<br />
cartone.<br />
Gli imballi possono essere trasportati,<br />
per singole unità, a mano da due<br />
addetti, oppure caricate su carrello<br />
trasportatore anche accatastate per<br />
un numero massimo di tre confezioni<br />
trattandosi di unità interna, oppure<br />
singolarmente per l’unità esterna.<br />
LIST OF ACCESSORIES<br />
SUPPLIED<br />
The two units that make up the airconditioner<br />
are packed separately in<br />
cartons.<br />
The cartons can be carried, one at a<br />
time, by two people, or loaded on a<br />
trolley, where as many as three cartons<br />
can be stacked, in the case of the<br />
inside unit, or one in case of the<br />
outside unit.<br />
LISTE DES COMPOSANTS<br />
NECESSAIRES FOURNIS<br />
Les unités qui composent le système<br />
de climatisation sont emballées<br />
individuellement dans une caisse en<br />
carton.<br />
Les emballages peuvent être<br />
transportés, pour les unités<br />
individuelles, à la main par deux<br />
personnes, ou bien chargées sur un<br />
chariot transporteur même empilées<br />
pour un nombre maximum de trois<br />
emballages s’il s’agit d’unité intérieure,<br />
ou bien individuellement pour l’unité<br />
extérieure.<br />
VERZEICHNIS DER<br />
MITGELIEFERTEN<br />
KOMPONENTEN<br />
Die Einheiten, aus denen sich das<br />
Klimagerät zusammensetzt, werden<br />
einzeln in Kartons verpackt.<br />
Die Kartons können von zwei<br />
Personen einzeln oder übereinander<br />
auf einem Gabelstapler bis zu max.<br />
drei Einheiten (falls es sich um<br />
Inneneinheiten handelt) oder aber<br />
einzeln (falls es sich Außeneinheiten<br />
handelt) befördert werden.<br />
1.7.1<br />
Imballo unità esterna (fig. 1)<br />
A-Unità esterna<br />
Packing of outside unit (fig.<br />
1)<br />
A-Outside unit<br />
Emballage unité extérieure<br />
(fig. 1)<br />
A-Unité Extérieure<br />
Verpackung (Außeneinheit)<br />
(Abb. 1)<br />
A-Außeneinheit<br />
1.7.2<br />
Imballo unità interna (fig. 2)<br />
B-Unità interna<br />
C-Telecomando<br />
D - Batterie per telecomando<br />
E-Piastra fissaggio unità interna<br />
F - Manuale istruzioni uso e<br />
montaggio e garanzia<br />
G-Tubo scarico condensa<br />
H-Bocchettoni in rame<br />
Packing of inside unit (fig. 2)<br />
B-Inside unit<br />
C-Remote control<br />
D-Batteries for remote control<br />
E-Plate for fastening inside unit<br />
F - Manual of instructions for use<br />
and maintenance, and warranty<br />
G-Condensation discharge tube<br />
H-Copper filler caps<br />
Emballage unité intérieure<br />
(fig. 2)<br />
B-Unité intérieure<br />
C-Télécommande<br />
D-Piles pour télécommande<br />
E-Plaque de fixation de l’unité<br />
intérieure<br />
F - Manuel d’instruction mode<br />
d’emploi, montage et garantie<br />
G-Tuyau d'évacuation de la<br />
condensation<br />
H-Embouts en cuivre<br />
Verpackung (Inneneinheit)<br />
(Abb. 2)<br />
B-Inneneinheit<br />
C-Fernbedienung<br />
D-Batterien für Fernbedienung<br />
E-<br />
F - Montage- und Betriebsanleitung<br />
und Garantie<br />
G-Kondensflüssigkeitsauslassrohr<br />
H-Kupferstutzen<br />
1.8<br />
IMMAGAZZINAMENTO<br />
STORAGE<br />
STOCKAGE<br />
LAGERUNG<br />
Immagazzinare le confezioni in<br />
ambiente chiuso e protetto dagli<br />
agenti atmosferici, isolate dal<br />
suolo tramite traversine o pallet.<br />
NON CAPOVOLGERE<br />
L’IMBALLO.<br />
1<br />
Store the cartons in a closed<br />
environment protected against<br />
atmospheric agents and raised off the<br />
floor by planks or a pallet.<br />
TO NOT TURN THE CARTON<br />
UPSIDE DOWN.<br />
Stocker les caisses dans un local<br />
fermé et protégé des agents<br />
atmosphériques, isolées du sol par<br />
des traverses ou des palettes.<br />
NE PAS RENVERSER<br />
L’EMBALLAGE.<br />
Die verpackten Klimageräte sind in<br />
einem geschlossenen und gegen<br />
Witterungseinflüsse geschützten<br />
Raum auf Paletten oder<br />
entsprechenden Untersätzen<br />
aufzubewahren.<br />
DIE KARTONS DÜRFEN<br />
NICHT AUF DEN KOPF<br />
GESTELLT WERDEN.<br />
A<br />
20