- Page 2 and 3:
La historia de la obsesión de Humb
- Page 5 and 6:
A Vera
- Page 7 and 8:
publicación de Lolita, puesto que
- Page 9 and 10:
1 Lolita, luz de mi vida, fuego de
- Page 11 and 12:
fotografías, nácar y sombras, con
- Page 13 and 14:
fotografía se tomó el último dí
- Page 15 and 16:
doctor Cooper apareció cojeando gr
- Page 17 and 18:
abultados y trenzas, que acaso lleg
- Page 19 and 20:
aislada, a esa distancia, la visió
- Page 21:
nuestro pequeño edén —una terri
- Page 24 and 25:
8 Aunque me dijera a mí mismo que
- Page 26 and 27:
profesional, condujo a los Humbert
- Page 28 and 29:
9 Los trámites del divorcio demora
- Page 30 and 31:
10 Cuando me dieron de alta busqué
- Page 32 and 33:
entonación de un profesor de «dic
- Page 34 and 35:
11 La prueba número dos es una age
- Page 36 and 37:
trate» «Bueno», dijo. Le pasé s
- Page 38 and 39:
conducirme como un bruto (todo esto
- Page 40 and 41:
local, y sonreía de perfil, y hac
- Page 42 and 43:
con ese sueño sus archivos. Por de
- Page 44 and 45:
13 El domingo que siguió al sábad
- Page 46 and 47:
turco fornido y radiante que, con p
- Page 48 and 49:
una niña muy simpática, y no hay
- Page 50 and 51:
dos años de su vida de nínfula! M
- Page 52 and 53:
Destrúyela y vete. No te olvides d
- Page 54 and 55: habían embriagado, sacudiendo la q
- Page 56 and 57: 18 Cuando la novia es una viuda y e
- Page 58 and 59: de memoria cada grieta de ese hogar
- Page 60 and 61: 19 Unas palabras más sobre la señ
- Page 62 and 63: 20 Había un lago a pocas millas de
- Page 64 and 65: no hirió a nadie (aunque puso fuer
- Page 66 and 67: Suspiró hondamente. Tendió una ma
- Page 68 and 69: esuelves toda clase de asuntos, pue
- Page 70 and 71: 22 Creo que fue exactamente una sem
- Page 72 and 73: —Te he preparado un trago -dije.
- Page 74 and 75: «... y te conviene encontrarlo, pu
- Page 76 and 77: Tomson, la señora Vecina y otras p
- Page 78 and 79: 25 Podría suponerse que allanadas
- Page 80 and 81: jornada. De algún modo, relacioná
- Page 82 and 83: 27 Todavía en Parkington. Al fin p
- Page 84 and 85: Apenas se detuvo el automóvil, Lol
- Page 86 and 87: nuevamente. (¡Oh, Lolita, nunca ll
- Page 88 and 89: del ropero, dos sillas, una mesa co
- Page 90 and 91: de la Bella. —¡Azul! —exclamó
- Page 92 and 93: espaldas) que sólo obtendría horr
- Page 94 and 95: 29 La puerta del cuarto de baño il
- Page 96 and 97: moverse. Una brisa del país mágic
- Page 98 and 99: 30 Debo andar con tiento. Debo habl
- Page 100 and 101: 32 Lolita me contó cómo la había
- Page 102 and 103: podía ser más inocente que leer h
- Page 106 and 107: 1 Fue entonces cuando empezaron nue
- Page 108 and 109: esos seres invisibles que le cantab
- Page 110 and 111: día vacilaba hasta desplomarse. El
- Page 112 and 113: 2 Ahora, al recorrer las páginas q
- Page 114 and 115: de soslayo el diafragma dorado y de
- Page 116 and 117: ómnibus escolar, sonriendo y guiñ
- Page 118 and 119: como caídas de aguas me perseguía
- Page 120 and 121: psiquiatría moderna. Por consiguie
- Page 122 and 123: el viaje de regreso. Una vez se me
- Page 124 and 125: papeles Un domicilio fijo, las acti
- Page 126 and 127: términos de organismo y de organiz
- Page 128 and 129: 6 Unas palabras sobre Gastón Godin
- Page 130 and 131: 7 Tengo ahora ante mí la desagrada
- Page 132 and 133: sensación— que no había motivos
- Page 134 and 135: 9 Las amigas de Lo, que yo había t
- Page 136 and 137: 10 A veces... Vamos, ¿con qué fre
- Page 138 and 139: cuarenta y dos vulgarismos de los m
- Page 140 and 141: —Hágalo —dijo la mujer incorpo
- Page 142 and 143: 13 Cuando la primavera pintó de am
- Page 144 and 145: 14 Como quizá tuviera relación co
- Page 146 and 147: moderna; pero ahora sé que la moji
- Page 148 and 149: 15 Se rectificaron los frenos, se l
- Page 150 and 151: 16 Recuerdo que cuando era niño me
- Page 152 and 153: Kasbeam, un peluquero decrépito me
- Page 154 and 155:
17 El gros Gastón, con su estilo m
- Page 156 and 157:
asentía; después se volvió y se
- Page 158 and 159:
—Lo siento en el alma, querida, m
- Page 160 and 161:
de un plan general ¿Era sencillame
- Page 162 and 163:
pómulo duro y cálido. Y después
- Page 164 and 165:
20 Al permitir que Lolita estudiara
- Page 166 and 167:
landir una paleta curva. Sus dramá
- Page 168 and 169:
21 «¡Lo, Lola, Lolita!» Me oigo
- Page 170 and 171:
22 La cabina de dos cuartos que hab
- Page 172 and 173:
Eso ocurrió el martes, y el miérc
- Page 174 and 175:
por numerosos especímenes dondequi
- Page 176 and 177:
23 Mil millas de un camino suave co
- Page 178 and 179:
muchas, puesto que presiento que an
- Page 180 and 181:
25 El tema de este libro es Lolita;
- Page 182 and 183:
Are you from Paris, mister L'autre
- Page 184 and 185:
26 Tenía el doble de la edad de Lo
- Page 186 and 187:
EL CAZADOR ENCANTADO Iglesias en la
- Page 188 and 189:
27 Mi buzón, a la entrada del vest
- Page 191 and 192:
28 De nuevo en el camino, de nuevo
- Page 193 and 194:
29 Bajé del automóvil y cerré la
- Page 195 and 196:
suponía, concediéndome eso. Adela
- Page 197 and 198:
de Elephant (Elphinstone). ¿Cómo
- Page 199 and 200:
que las lágrimas caían a través
- Page 201 and 202:
30 Como salí de Coalmont a eso de
- Page 203 and 204:
32 Hubo un día, durante nuestro pr
- Page 205 and 206:
—¡...va! —exclamó Lo por deci
- Page 207 and 208:
llamara y me precipité hacia el au
- Page 209 and 210:
34 Un mecánico de la estación de
- Page 211 and 212:
cuidadosamente a mi sucio compinche
- Page 213 and 214:
unas cuantas personas notables. ¿C
- Page 215 and 216:
morirás. —Bueno, señor, éste e
- Page 217 and 218:
que era responsable de cada gota de
- Page 219 and 220:
vapor, de una pequeña ciudad miner
- Page 221 and 222:
Sobre un libro llamado «Lolita» D
- Page 223 and 224:
«realistas» («se conduce como un
- Page 225 and 226:
Notas [1] Juego de palabras intradu
- Page 227 and 228:
Table of Contents Lolita 3 Prólogo