24.07.2018 Views

El club de los negocios raros - Chesterton

LAS EXTRAORDINARIAS AVENTURAS DEL COMANDANTE BROWN

LAS EXTRAORDINARIAS AVENTURAS DEL COMANDANTE BROWN

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

señorita Brett es una mujer gruesa y bajita, con el pelo blanco. Aparte <strong>de</strong> ella, la única <strong>de</strong><br />

las mujeres presentes que llamó mi atención fue la señorita Mowbray, una mujer<br />

pequeñita y <strong>de</strong>licada, <strong>de</strong> modales aristocráticos, con el pelo <strong>de</strong> plata, la voz bien timbrada<br />

y subidos colores. Era el miembro más llamativo <strong>de</strong> la reunión y las opiniones que<br />

expresó acerca <strong>de</strong> la cuestión <strong>de</strong> <strong>los</strong> a<strong>de</strong>lantos, aun cuando lo hiciera con la natural<br />

<strong>de</strong>ferencia a mi persona, no <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> ser enérgicas y audaces. A su lado (aunque las<br />

cinco mujeres vestían simplemente <strong>de</strong> negro), no podía negarse que las otras parecían<br />

hasta cierto punto, lo que uste<strong>de</strong>s, <strong>los</strong> hombres <strong>de</strong> mundo, llamarían zafias. Después <strong>de</strong><br />

diez minutos <strong>de</strong> conversación, me levanté para marcharme, pero al hacerlo oí algo que...<br />

no puedo <strong>de</strong>scribirlo... algo que parecía... nada, que no sé cómo <strong>de</strong>cirlo...<br />

-¿Qué oyó usted? -pregunté con cierta impaciencia.<br />

-Oí -dijo el vicario solemnemente-, oí que la señorita Mowbray (la mujer <strong>de</strong>l pelo <strong>de</strong><br />

plata), le <strong>de</strong>cía a la señorita James (la <strong>de</strong> la toquilla <strong>de</strong> lana), las siguientes extraordinarias<br />

palabras... Al oírlas procuré retenerlas en la memoria, y en cuanto me fue posible hacerlo<br />

las anoté en un trozo <strong>de</strong> papel. Creo que lo tengo aquí.<br />

<strong>El</strong> vicario se rebuscó en el bolsillo y puso <strong>de</strong> manifiesto una serie <strong>de</strong> pequeñas cosas:<br />

cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> apuntes, prospectos <strong>de</strong> conciertos pueblerinos...<br />

-Oí que la señorita Mowbray le <strong>de</strong>cía a la señorita James las siguientes palabras: «¡Ahora<br />

es la tuya, Bill».<br />

Después <strong>de</strong> hacer esta <strong>de</strong>claración, el vicario se me quedó mirando unos momentos con<br />

seriedad y <strong>de</strong>cisión, como si estuviera seguro <strong>de</strong> que en lo referente a este punto no le<br />

cabía la menor duda. Luego, acercando más su calva al fuego, prosiguió:<br />

-Esto me llamó la atención. No acababa <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>rlo. Lo que más me chocaba, es<br />

que una solterona llamara «Bill» a otra. Como ya he dicho anteriormente, mi experiencia<br />

podrá ser incompleta, es posible que las solteronas tengan en su intimidad costumbres<br />

más libres <strong>de</strong> lo que yo me imagino, pero aquello era por <strong>de</strong>más extraño, y podría jurar<br />

(si no toma usted la frase en mal sentido) que aquellas palabras: «¡Ahora es la tuya,<br />

Bill!», no fueron pronunciadas en modo alguno con la aristocrática entonación que había<br />

caracterizado hasta entonces la conversación <strong>de</strong> la señorita Mowbray. En realidad, las<br />

palabras: «¡Ahora es la tuya, Bill!», habrían resultado impropias proferidas con esa<br />

aristocrática entonación.<br />

<strong>El</strong> viejo vicario continuó:<br />

-Repito que la frase aquella me <strong>de</strong>jó muy sorprendido, pero más sorprendido aún me<br />

quedé cuando al mirar <strong>de</strong>sconcertado a mi alre<strong>de</strong>dor, con el sombrero y el paraguas en la<br />

mano, observé que la flaca señora <strong>de</strong> la toquilla se había atravesado en la puerta por<br />

don<strong>de</strong> yo tenía que salir. La mujer seguía haciendo calceta, y supuse que su postura en<br />

aquel sitio no sería más que una excentricidad <strong>de</strong> solterona y un olvido <strong>de</strong> mi inminente<br />

partida. Con gran <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za exclamé:<br />

» -Siento molestarla, señorita James, pero no tengo más remedio que marcharme.<br />

Tengo... que...<br />

» Aquí me interrumpí, porque las palabras con que ella me contestó, aunque<br />

singularmente concisas y proferidas en un tono en extremo cortés, eran <strong>de</strong> tal naturaleza<br />

que hacían, creo yo, natural y excusable mi interrupción. También he anotado estas<br />

Página 35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!