09.01.2015 Views

Lainsäädännön kilpailuvaikutusten arviointi

Lainsäädännön kilpailuvaikutusten arviointi

Lainsäädännön kilpailuvaikutusten arviointi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin 13/2000. Asetuksen mukaan<br />

yliherkkyyttä aiheuttavien aineisosien merkinnät edellytetään 25.11.2005 jälkeen<br />

valmistettaviin ja pakattaviin tuotteisiin (41 §). Tähän ryhmään kuuluvat myös<br />

sulfiittien (tai rikkidioksidin) merkinnät.<br />

Pakkausmerkintöjen osalta alkoholijuomien pakkauksissa tulee olla asetuksen 6 §:n<br />

mukaan vähintään seuraavat tiedot:<br />

• elintarvikkeen nimi, jota tarvittaessa täydennetään selventävällä ryhmänimellä;<br />

• sisällön määrä (yksikkönä ml, dl tai l);<br />

• valmistajan, pakkaajan tai Euroopan unionissa toimivan myyjän nimi,<br />

toiminimi tai aputoiminimi sekä osoite (jos merkitty elinkeinonharjoittaja<br />

ei ole valmistaja, on nimeä täydennettävä tätä koskevalla<br />

maininnalla, esimerkiksi ”pullottaja”);<br />

• alkuperämaa tai -alue, jos sen puuttuminen voi johtaa kuluttajaa harhaan<br />

elintarvikkeen alkuperän suhteen;<br />

• elintarvike-erän tunnus;<br />

• tarvittaessa säilytys- ja käyttöohje sekä varoitusmerkinnät, jos niiden<br />

puuttuminen voi aiheuttaa kuluttajalle terveydellistä tai taloudellista<br />

haittaa tai, jos on mahdollista, että kuluttaja käyttää tuotetta virhee llisesti;<br />

sekä<br />

• alkoholipitoisuus tilavuusprosentteina.<br />

96<br />

Pakolliset pakkausmerkinnät on tehtävä asetuksen 5 §:n mukaisesti suomen ja<br />

ruotsin kielellä (ruotsin kielen asemasta voidaan käyttää myös norjan tai tanskan<br />

kieltä, jos merkinnät ovat ymmärrettäviä ruotsinkielisille kuluttajille). Poikkeuksena<br />

tästä, Suomessa valmistettujen elintarvikkeiden, joita myydään vain yksikielisissä<br />

kunnissa, pakkausmerkinnät voidaan tehdä yksinomaan kunnan kielellä.<br />

Poikkeuksena säännöstä ovat myös vaatimukset viinien, maustettujen viinien ja<br />

tislattujen alkoholijuomien päällysmerkinnät, jotka voidaan esittää suomen ja<br />

ruotsin kielen asemasta jollain muulla yhteisömaan kielellä. Yliherkkyyttä aiheuttavien<br />

ainesosien (esimerkiksi rikkidioksidi) merkinnät on kuitenkin tehtävä suomen<br />

ja ruotsin kielellä.<br />

Säädös on luonteeltaan hyvin yleinen ja vaikuttaa lukuisiin eri elintarviketuotteiden<br />

markkinoihin (mikäli markkinat määritellään tuottajalähtöisesti). Toisin sanoen<br />

asetus määrittää vaadittavat pakkausmerkinnät broileripyöryköistä pullan kautta<br />

väkeviin viinoihin. Niinpä tarkasteltava asetus osoittaa myös yleisen kilpailuvaikutusarvioinnin<br />

tekemisen hankaluuden laajojen, horisontaalisten säädösten

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!