30.11.2014 Views

pdf, 20703.4k - Adatbank

pdf, 20703.4k - Adatbank

pdf, 20703.4k - Adatbank

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

140<br />

veget egy magyar asszonytól tanulta. (K. 99.*) — Hasonló<br />

gyógymódot ismer K. 78.*<br />

Ismerik azonban a fáptnak az öntéstől eltérő gyógymódját<br />

is: malomkerékről kell visszafelé vagy szótlan 9 cseppet meríteni<br />

és azzal a beteget lemosni, miközben románul ráolvasnak.<br />

(C. 70,* 117.*) Mondják azt is, hogy lóheveredésben hevert a<br />

beteg, attól kapta a fáptot. Gyógymódja: zabostarisznyával,<br />

gyapjutarisznyával a beteget megdörzsölik, utánna a tarisznyát<br />

a tűzbe rázzák. Ezt kilencszer kell ismételni. (C. 107, 117.*)<br />

38. Seb.<br />

Levezett a seb = nedvezett. — Mirigye a sebtől van; addig<br />

van, amíg a seb tart.<br />

Sebekre leggyakrabban növényképleteket tesznek, így hazug<br />

lapu, keserű lapu, uti lapu (kis pattanásos sebre) levelét nyersen<br />

teszik rá, Boldogasszony lapu levelét; katonacseresznye, vadalma<br />

haja, vérehulló fű főzete levével mosogatják. — Lófing<br />

vágástul jó, teljesen begyógyítja. — Vágástúl, keléstül jó az<br />

egérfarkú fű sótalan szalonnával. — A szerecsendióvirághaj<br />

minden sebre, kelésre jó. Kigyófű szerepel egy mesében: Der¬<br />

zsén egy sebes lábú embert el akartak tenni láb alól, titokban<br />

ételébe kigyófűvet adtak, de ettől csak a lába meggyógyult<br />

lassan, az embernek semmi baja sem történt. Nem mese ez,<br />

igaz történet. (Bá. 42.) — A vérehullófű azért jó a sebre, mert<br />

e burjánra csepegett Krisztus vére a keresztről. (B. 76.) — A<br />

növényekkel való gyógyítás keveredhetik patikaszerrel: egy kidei<br />

asszony fekélyes lábát Gulárd vízzel megmosta, majd utána<br />

zöld lapú levelet tett rá. Az ulcus crurisra különben jó<br />

a fehér liliom levél, farkasalmafalevél. (K. 30.)<br />

Ugyanitt megemlíthetjük a következő verset is :<br />

Elvágtam az ujjam, jaj de fáj,<br />

Fügefalevelet tettem rá,<br />

Fügefalevél éjjel harmatos,<br />

Alacsony a babám, de csinos.<br />

(Kide, 12 éves kislány.)<br />

Egyéb szerek sebre, sértésre: só (sós kenyérbél még a tövist<br />

is kiszívja), csizmadiaszurok, pálinkás, szeszes ruha (ulcus<br />

crurisra, vakütésre), szappanos, pálinkás vizes ruha, patikából

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!