Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
gyógyítanak. — Orrvérzésnél a beteg nyakcsigolyájára aranygyűrüt<br />
tesznek. — Változatos szereket és módszereket alkalmaznak<br />
szerelemkeltés céljából. — Ha a ló nem hugyoz, birkaistállóba<br />
viszik. — A gyermek álmának elősegítésére a disznóólból<br />
vett gazt szórják fekhelyére. — Sárgaságos beteg előzőleg<br />
trágyadombba helyezett üveg sört igyon.<br />
Halott. — Háttethez, golyvához, gusához a halott kezét<br />
háromszor érintik. — Reumás részt embercsonttal dörzsölnek,<br />
a csontot visszateszik a helyére. — Magtalanság ellen halott<br />
csontjának porát isszák. — Szívfogás, ijettség ellen a halott<br />
szemfödelével, ruhájával kell füstölni a beteget.<br />
6. Gyógyító személyek.<br />
A falusi gyógyítót nem hívják doktornak, inkább nézőnek 37<br />
nevezik. „Nézőné, szoktak nézni. — Tud nézetni egyet-mást.<br />
— Nekem is nézett egy asszony pokolvartól. — Hidegrázás<br />
ellen is kétszer néztem neki. — Néznek a pokolvartól. —<br />
C-né is tud babonázni, nézni.“<br />
,,Van más furfang is a betegségre, nem kell mindig orvossággal<br />
gyógyítani“, mondják (Bá. 42.).<br />
Hisznek a néző rokonában is: a faluban mondják a híres<br />
gyógyító asszony menyéről, hogy annak is kell tudni gyógyítania<br />
(Bá. 42.). — Sokszor azonban a nézőné magának nem<br />
tud szerencsét csinálni, olykor a lánya megöregszik (vagyis nem<br />
tud férjhez menni). — ,,Isten akaratából használ a nézés<br />
K. 49.*).<br />
A javas asszony: afféle kuruzsló; babonákat mond, jósol,<br />
párosít (K. 60.). — De a javas szót itt általában nem használják.<br />
Az átvizsgált falvakban nagyon sok gyógyító személy van.<br />
49<br />
37<br />
A néző a magyar nyelvbén már korán szerepel, rendszerint jós,<br />
pythonissa, magus, ariolus értelemben. Első adat 1435—7, Zemplén m.,<br />
több későbbi adat Jakubovich gyűjtésében, MNy. 1923:95. (1631,<br />
Debrecen, Komáromy 102; 1698. Ugocsa, Ethn. 1904:43; 1723, Bihar,<br />
Komáromy 315, stb.) Érdekes azonban, hogy manapság a néző szót<br />
ebben az értelemben csak Erdélyben ismerik (pl. Jankó: Kalotaszeg, 197;<br />
Feketekörösvölgy, Ethn. 1916:86.)<br />
A nézők, akikkel a Borsavölgyében találkoztam, eleven, élénk felfogású,<br />
meglehetősen szabadszellemű, sexualis természetű nők, olykor nincs<br />
is a legjobb hírük a faluban. Talán nem is értelmesebbek a többieknél,<br />
inkább költői, művészi lelkületüek a falu embereihez képest.