30.04.2013 Views

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

202 Dieter Kattenbusch/Carola Köhler<br />

E poi l’a’ nau a su iggiu: «Andamos» e est intràu derettu a dumu sua ’in su piccioccu,<br />

’i teniada ’in tottas dua sas manos sa manu manca de su babbu.<br />

E tottu sa die manna ana papàu, buffàu meda vinu e ana ’antau ’anthones allirgas.<br />

(traduzione di Michelino Carta).<br />

E imoi spassiaiosì meda cun VIVALDI!<br />

Note<br />

1<br />

I materiali di Terracini/Franceschi (1964) si basano sulle inchieste dell’ALI.<br />

2<br />

URL: http://www2.hu-berlin.de/Vivaldi.<br />

3<br />

Per VIVALDI Sicilia cfr. Bauer (1995), Kattenbusch (1995). Sul metodo tecnico della registrazione,<br />

dell’elaborazione e della presentazione dei dati ed altri dettagli si veda Müller/Köhler/<br />

Kattenbusch (2001).<br />

4<br />

URL: http://www2.hu-berlin.de/Vivaldi/index_sardegna.html. È disponibile inoltre una <strong>versione</strong><br />

di VIVALDI su CD-Rom che può essere ordinata inviando una e-mail a uno dei seguenti indirizzi:<br />

dieter.kattenbusch@romanistik.hu-berlin.de, carola.koehler@romanistik.hu-berlin.de.<br />

5<br />

Gli stimoli della parte fonetica sono rappresentativi di tutti i suoni latini e le loro possibili combinazioni.<br />

6<br />

Le prime quattro parti comprendono circa 350 stimoli.<br />

7<br />

Il sistema di trascrizione si apre cliccando sul link corrispondente sotto la cartina.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!