27.05.2013 Views

L'occitanizzazione delle Alpi Liguri e il caso del brigasco: un ...

L'occitanizzazione delle Alpi Liguri e il caso del brigasco: un ...

L'occitanizzazione delle Alpi Liguri e il caso del brigasco: un ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

220<br />

FIORENZO TOSO<br />

intanto, nella chiacchierata, è scomparso (poff!) ogni riferimento<br />

a BL- > g(i)-, PL- > c(i)- e FL- > sc(i)-.<br />

Al solerte Bronzato questo giochetto di prestigio però non basta,<br />

adesso vuole proprio trionfare: è pur vero che l’esito <strong>brigasco</strong><br />

GL- > g(i)- iniziale è <strong>un</strong> indiscutib<strong>il</strong>e tratto «occitano» <strong>del</strong>l’Alto<br />

Trieves, ma suvvia, quella presenza anche in tutta la <strong>Liguri</strong>a e in<br />

tutto <strong>il</strong> Piemonte (e sotto sotto anche a Limone…) gli riesce <strong>un</strong> po’<br />

disdicevole. Allora, meglio chiarire che si tratta di <strong>un</strong> «esito recente»,<br />

come dimostrerebbero i «foss<strong>il</strong>i» ajàs, agliàs ‘ghiaccio’ e agliasera<br />

‘strato di ghiaccio’, aglias<strong>un</strong> ‘blocco di ghiaccio’. Peccato che<br />

questi pres<strong>un</strong>ti foss<strong>il</strong>i di <strong>un</strong>’evoluzione «presente in molte aree<br />

transalpine occitane» 54 non riportino gl(i)-, j- in posizione iniziale<br />

bensì, come si vede, intervocalica, e che l’esito ligure occidentale<br />

di -GL- intervocalica sia per l’app<strong>un</strong>to, ma guarda <strong>un</strong> po’, -gl(i)-,<br />

-j- 55 . Naturalmente quest’ultima circostanza sarà dovuta a influsso<br />

«occitanico», che diavolo! Ma allora perché solo <strong>il</strong> <strong>brigasco</strong> dovrebbe<br />

aspirare all’altissimo onore di essere integrato nella «Grande<br />

Nazione Occitana»? Se basta così poco, l’Amministrazione<br />

Provinciale di Imperia potrà proficuamente dichiarare «occitano»<br />

tutto <strong>il</strong> territorio a ovest <strong>del</strong>la Valle Argentina e organizzare a Sanremo<br />

<strong>il</strong> prossimo Festival <strong>del</strong>la Canzone «Occitana», guest star<br />

Rosella Pellerino, ça va sans dire.<br />

Su alc<strong>un</strong>i aspetti <strong>del</strong> consonantismo <strong>brigasco</strong> Bronzato tornerà<br />

anche in seguito, ma non interrompiamo <strong>il</strong> f<strong>il</strong>o (?) <strong>del</strong> ragionamento,<br />

atteniamoci al suo ordine. Vediamo allora ciò che ci rivela in<br />

merito all’esito di O breve latino: è pur vero (sostiene) che come<br />

54 Non so cosa vorrà farsene Bronzato <strong>del</strong> ligure antico iassa, iaza (es. Anonimo<br />

Genovese 37,133; 37,137; 136,260). In ogni modo, con tutta probab<strong>il</strong>ità, nel <strong>caso</strong> <strong>del</strong> <strong>brigasco</strong><br />

si tratta banalmente di deverbali da <strong>un</strong> tipo verbale con a- prostetica presente <strong>un</strong><br />

po’ ov<strong>un</strong>que in <strong>Liguri</strong>a (cfr. <strong>il</strong> genovese aggiassâ oltre che <strong>il</strong> <strong>brigasco</strong> aiassàa). Gli consento,<br />

questo sì, che la fort<strong>un</strong>a di queste forme possa essere nata dall’esigenza di evitare<br />

l’omofonia con giàs ‘strame, giaciglio, riparo dei pastori’, ma questo è irr<strong>il</strong>evante per<br />

quanto riguarda l’“occitanità” <strong>del</strong> fenomeno.<br />

55 Ancor meno probanti le forme ajandre, agliandri che vigono in <strong>brigasco</strong> in concorrenza<br />

con giandra, gianda: la prostesi di a- è fenomeno antico che spiega ampiamente<br />

<strong>il</strong> trattamento di -GL- divenuto intervocalico: la sua diffusione va dal Bell<strong>un</strong>ese al poitevino,<br />

dal dialetto <strong>del</strong>la Saintogne al Berry, al catalano ecc. (REW 3778), cui va aggi<strong>un</strong>to<br />

anche <strong>il</strong> sic<strong>il</strong>iano agghiandra (FARÈ 3777). In ogni modo cfr. anche <strong>il</strong> genovese antico<br />

ianda (VLSB).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!