06.01.2013 Views

Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli

Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli

Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sconosciuti che li sorprendono mentre cercano di scambiarsi gli<br />

abiti sottendono una raffinatezza psico-sessuale che va ben oltre le<br />

fantasie <strong>del</strong>l’Ufficio Hays. – DAVID ROBINSON<br />

Leo McCarey constructs an unfaltering escalation of hysteria. Stan and<br />

Oliver having improbably switched trousers, the first half of the film<br />

concerns their efforts to correct the error, and their consequent,<br />

ever-more humiliating embarrassments when caught, trousers down,<br />

in public places. Incautiously they shelter in an elevator which sweeps<br />

them to the top of a skyscraper under construction. Their battles<br />

with disintegrating scaffolding, unravelling ropes, toppling ladders,<br />

lost footwear, and the effects of gravity in general are aggravated by<br />

the unfriendly attentions of an angry crab, relocated from the seat of<br />

Stanley’s pants to Oliver’s. At one extreme the boys out-class Harold<br />

Lloyd in thrill comedy; at the other the reactions of the strangers<br />

who chance upon their clothes-switching hint at a psycho-sexual<br />

sophistication far beyond the fantasies of the Hays Office.<br />

DAVID ROBINSON<br />

�����<br />

Jean Darling 90!<br />

Jean Darling, la “resident star” <strong>del</strong>le <strong>Giornate</strong> ha festeggiato i suoi 90<br />

anni lo scorso 23 agosto e per 85 è stata un’inesauribile professionista<br />

<strong>del</strong>l’intrattenimento, a cominciare dal suo debutto come femme fatale<br />

di Our Gang. A teatro, nel 1945, sarebbe stata Carrie nell’allestimento<br />

di Rouben Mamoulian di Carousel di Rodgers e Hammerstein, dando<br />

vita all’indimenticabile canzone “When I Marry Mr. Snow”. Sposatasi<br />

con un mago <strong>del</strong> palscoscenico, ha girato il mondo esibendosi nel suo<br />

spettacolo Magicadabr: lei era l’affascinante partner femminile talvolta<br />

sottoposta a non molto confortevoli incantesimi. Emigrata a Dublino,<br />

ha iniziato una nuova carriera come autrice di racconti <strong>del</strong> mistero e<br />

di libri per l’infanzia e come conduttrice radiotelevisiva. Generazioni<br />

di bambini irlandesi sono cresciuti venerando il suo personaggio di<br />

zia Poppy e ascoltando le oltre 450 storie che lei ha raccontato loro.<br />

Con la sua fenomenale voce ancora intatta e sempre intonata,<br />

incontra per la sesta volta il pubblico pordenonese per condividere<br />

i suoi tanti ricordi degli anni d’oro di Hollyood e di quei divi, tra cui<br />

<strong>La</strong>urel & Hardy e Clark Gable, che sono stati per lei come degli zii.<br />

E ovviamente per cantare canzoni d’epoca sul cinema (scovate da<br />

Ron Magliozzi e David Robinson) accompagnate da Donald Sosin, suo<br />

inseparabile partner sulla scena. A grandissima richiesta, riproporrà<br />

alcuni passati successi, in primis “Oh Mr. Moving Picture Man”,<br />

“Since Mother Went to the Talkies”, “The <strong>Cinema</strong> Kiss” e, se siamo<br />

fortunati, “When I Marry Mr. Snow”.<br />

Jean Darling, the <strong>Giornate</strong>’s resident star and legend, celebrated her<br />

90th birthday on 23 August, and for 85 of those years she has remained<br />

an inexhaustible professional entertainer, starting with her debut as<br />

the femme fatale of Our Gang. In the theatre she was to create the<br />

role of Carrie in Rouben Mamoulian’s 1945 premiere production of<br />

Rodgers and Hammerstein’s Carousel, originating the unforgettable<br />

22<br />

“When I Marry Mr. Snow”. Marrying a stage magician, she toured the<br />

world with his show Magicadabr as a glamorous though sometimes<br />

uncomfortably bewitched partner. Migrating to Dublin she established<br />

a new career as mystery writer, children’s author, and broadcaster.<br />

Generations of Irish children have grown up devoted to her character<br />

of “Auntie Poppy” and the more than 450 stories she told them.<br />

With the phenomenal singing voice still intact and infallibly on key,<br />

she gives her sixth Pordenone “audience”, sharing her voluminous<br />

reminiscences of the golden years of Hollywood and the stars –<br />

including <strong>La</strong>urel and Hardy and Clark Gable – who provided her many<br />

surrogate uncles. And of course she will sing vintage songs about the<br />

movies (excavated by Ron Magliozzi and David Robinson), accompanied<br />

by her inseparable stage partner Donald Sosin. By enthusiastic request<br />

they will reprise some past successes, notably “Oh Mr. Moving Picture<br />

Man”, “Since Mother Went to the Talkies”, “The <strong>Cinema</strong> Kiss”, and –<br />

if we are very lucky – “When I Marry Mr. Snow”.<br />

�����<br />

LE PETIT NUAGE (The Little Cloud) (02 Films, US <strong>2012</strong>)<br />

Regia/dir., prod., scen: Renée George; f./ph: Stella Libert; mont./ed:<br />

Travis Smith-Evans, Renée George; scg./des: Étienne Huguenot; mus:<br />

Robert Casal, Renée George; esecuzione/performed by: Gautier<br />

Capuçon (violoncello), Henri Gronnier (violino/violin solo), Emmanuel<br />

Trifilio (bandoneon), Nicole Garcia et Les Amis des Nuages; cast:<br />

Sarah Demeestère (la donna/the woman), Joffrey Platel (l’uomo/the<br />

man), Sébastien Pierre (il cameriere/the waiter), Margaux Twardowski<br />

(la bambina/the little girl), Leopold Nam Levêque (il bambino/the little<br />

boy), Spiky (il cane/the dog); DCP, 8'15" (24 fps), sd.; fonte copia/print<br />

source: 02 Films, Redondo Beach, CA.<br />

Una didascalia, in francese / One intertitle, in French.<br />

The Artist ha già una progenie, nella forma di Le petit nuage.<br />

Dopo aver illuminato i set di quel film come aiuto <strong>del</strong> caposquadra<br />

elettricisti, Renée George ha assecondato la propria vocazione<br />

registica tributando un nuovo e personale omaggio alla magia <strong>del</strong><br />

cinema muto. I ringraziamenti nei credits <strong>del</strong> film attribuiscono il<br />

merito di questa ispirazione a Michel Hazanavicius, Bérénice Bejo,<br />

Jean Dujardin e Guillaume Schiffman, ma Le petit nuage si discosta<br />

parecchio dallo stile <strong>del</strong> loro film, che era un elegante e nostalgico<br />

omaggio alle ultime stagioni <strong>del</strong> cinema muto. <strong>La</strong> George ricorre ai<br />

vecchi e affidabili strumenti <strong>del</strong>l’immagine e <strong>del</strong> mimo, <strong>del</strong> ritmo e<br />

<strong>del</strong>la musica per mo<strong>del</strong>lare una romantica fantasia contemporanea<br />

e senza tempo, lieve, ma persistente. Al contrario dei realizzatori<br />

francesi di The Artist, che per la loro love-story si erano trasferiti a<br />

Hollywood, l’americana George è venuta a Parigi e sfrutta con garbata<br />

ironia il paesaggio turistico urbano. Scrivendo di Le petit nuage sul<br />

sito web BonjourParis.com (2 maggio <strong>2012</strong>), Dimitri Keramitas ne ha<br />

paragonato le ambiguità a <strong>La</strong> jetée di Chris Marker e il volo tra le<br />

nuvole <strong>del</strong>la coppia d’innamorati (in compagnia di un cane, incidentale<br />

omaggio a The Artist) a Chagall: “… l’amore a Parigi rischia sempre di<br />

apparire un po’ come lo spot di un profumo o di un vino, ma Le petit<br />

nuage è anche poetico e meditativo, grazie alla bella fotografia di Stella<br />

Libert e alla musica d’atmosfera (di Robert Casal e <strong>del</strong>la regista)”. Sarah<br />

Demeestère, oltre che attrice, è anche una cineasta indipendente;<br />

Joffrey Platel e Sébastien Pierre hanno lavorato soprattutto in teatro.<br />

Le petit nuage è stato concepito come primo segmento di una serie<br />

di corti da assemblare in un lungometraggio dal titolo 7 Short Films<br />

About Love. Ogni episodio <strong>del</strong> film sarà girato in un paese differente.<br />

DAVID ROBINSON<br />

The Artist already has progeny, in the shape of Le Petit Nuage.<br />

Lighting the set of that film, as Best Boy Electrician, Renée George<br />

was inspired to reassert her ambitions as a director and to pay her<br />

own tribute to the magic of silent cinema. Her credits gratefully<br />

thank, for this inspiration, Michel Hazanavicius, Bérénice Bejo, Jean<br />

Dujardin, and Guillaume Schiffman, but Le Petit Nuage owes nothing<br />

in style to their film, which was an elegant, nostalgic tribute to the<br />

dying years of silent cinema. George uses the trusty old tools of<br />

image and mime, rhythm and music to shape a contemporary/timeless<br />

romantic fantasy, featherlight but lingering. While the French makers<br />

of The Artist went to Hollywood for their love story, the American<br />

George came to Paris, and exploits with sweet irony the touristic<br />

cityscape. Dimitri Keramitas (writing on the website BonjourParis.<br />

com, 2 May <strong>2012</strong>) has compared its ambiguities to Chris Marker’s <strong>La</strong><br />

Jetée, and the enamoured couple’s cloudy elevation (along with a dog,<br />

in incidental tribute to The Artist) to Chagall: “love in Paris can’t help<br />

seeming a bit like a perfume or wine commercial, but Le Petit Nuage<br />

is also poetic and meditative, with lovely camera-work by Stella Libert<br />

and atmospheric music (by Robert Casal and the director).” Sarah<br />

Demeestère is an independent filmmaker as well as actress; Joffrey<br />

Platel and Sébastien Pierre have mostly worked in theatre.<br />

Le Petit Nuage is planned as the first in a series of short episodes that<br />

will be assembled as a feature film, 7 Short Films About Love. Each<br />

story will be shot in a different country. – DAVID ROBINSON<br />

�����<br />

IL CANONE RIVISITATO / THE CANON REVISITED<br />

LA PASSION DE JEANNE D’ARC (<strong>La</strong> passione di Giovanna d’Arco<br />

/ The Passion of Joan of Arc) (Société Générale de Films, FR 1928)<br />

Regia/dir: Carl Theodor Dreyer; scen: Carl Theodor Dreyer, collab:<br />

Joseph Delteil; f./ph: Rudolf Maté, Gösta Kottula; cast: Renée<br />

Falconetti (Jeanne d’Arc), Eugène Sylvain (Pierre Cauchon), André<br />

Berley (Jean d’Estivet), Antonin Artaud (Jean Massieu); riprese/filmed:<br />

1927; DigiBeta, 97' (trascritto a/transferred at 20 fps); fonte/source:<br />

Gaumont Pathé Archives, Paris.<br />

Didascalie in francese / French intertitles.<br />

Scheda completa <strong>del</strong> film nella sezione “Il canone rivisitato”. / For full<br />

credits and programme notes, see the section “The Canon Revisited”.<br />

23<br />

Partitura orchestrale composta da / Orchestral score composed by<br />

Touve R. Ratovondrahety.<br />

Esegue/Performed by Orchestra e Coro San Marco.<br />

Direttore <strong>del</strong> coro/Choir Director: Roberto Spremulli<br />

Voce bianca/Trebles: Irene Callegaro, Veronika Neugebauer<br />

Violoncello: Giuseppe Barutti<br />

Organo/Organ: Andrea Tomasi<br />

Trombe/Trumpets: Stefano Flaibani, Augusto Righi, Andrea Rodaro<br />

Tromboni/Trombones: Sergio Bernetti, Giulio Dreosto<br />

Timpani: Dimitri Fiorin<br />

<strong>La</strong> musica<br />

Sono consapevole che è da presuntuosi creare un ennesimo nuovo<br />

accompagnamento musicale per il capolavoro di Dreyer, che ha già<br />

ispirato così tanti musicisti. Io ho dalla mia la fortuna di aver vissuto<br />

per otto anni a Orléans, dove il Festival de Jeanne d’Arc è un evento<br />

molto amato e magnificamente celebrato ogni anno a maggio. Inoltre,<br />

la “Solennité de Jeanne d’Arc” è sempre una straordinaria liturgia<br />

annuale anche nella chiesa parigina in cui lavoro adesso: tutto ciò ha<br />

determinato l’atmosfera e la scelta <strong>del</strong> testo, che rappresenta la parte<br />

più difficile di questo progetto.<br />

Il testo è in latino. Il vantaggio per lo spettatore non latinista è di<br />

non dover obbligatoriamente dare un significato ai testi, mentre<br />

l’immaginazione, nutrita dalle immagini <strong>del</strong> film, può inventare,<br />

grazie alla particolare risonanza <strong>del</strong>le parole latine: lo scopo è di non<br />

interferire con le “parole” <strong>del</strong> film. Per esempio, alcuni estratti dal<br />

“proprio” <strong>del</strong>la Messe de Jeanne d’Arc sono qui preceduti dall’Ecce<br />

sacerdos magnus (il testo con cui viene accolto un vescovo).<br />

Curiosamente, noi possiamo associare la seconda parte di questo<br />

testo alla stessa Jeanne: “Amavit eum Dominus et ornavit eum<br />

stolam gloriae induit eum, et testamentum suum super caput ejus<br />

confirmavit” (Il Signore l’amava e l’onorava, l’avvolgeva con il manto<br />

<strong>del</strong>la gloria e confermava il suo patto sulla sua testa). Testo che segue<br />

una precedente dichiarazione <strong>del</strong> Gran Sacerdote: “Ecce sacerdos<br />

magnus quem Dominus elegit sibi ad sacrificandum ei hostiam laudis”<br />

(Ecco il sommo sacerdote che il Signore ha scelto per offrirgli un<br />

sacrificio di lode).<br />

Ciò che guida questa composizione è il movimento <strong>del</strong> film. È un film di<br />

movimento nei due sensi <strong>del</strong>la parola: il primo, come “movimento” <strong>del</strong><br />

suo soggetto, il secondo, come “movimento” <strong>del</strong>la propria estetica.<br />

Quando i protagonisti restano immobili, si muove la cinepresa.<br />

Quando la cinepresa è statica, sono in movimento i protagonisti…<br />

Ne consegue un particolare ritmo che non si discosta molto da quello<br />

richiesto per accompagnare la danza… nello specifico la pavana – a<br />

volte considerata come una danza di morte. A fini simbolici, uso temi<br />

gregoriani: Pater Noster, Dies Irae, Tantum Ergo e l’Agnus Dei dalla<br />

messa di Requiem. Uso anche citazioni dirette da opere moderne che<br />

mi sembrano cogliere certi momenti cruciali <strong>del</strong> film: una battuta dalla<br />

Symphonie des Psaumes di Stravinsky (quando a Jeanne viene rifiutata<br />

l’Eucarestia) e sette battute dall’Ottava Sinfonia di Gustav Mahler<br />

EVENTI SPECIALI<br />

SPECIAL EVENTS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!