Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli
Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli
Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
John Maher (Cheeryble Brothers), Victory Bateman (Miss <strong>La</strong>Creevy);<br />
data uscita/rel: 19.3.1912; 35mm, 1872 ft., 3l’ (16 fps); fonte copia/<br />
print source: BFI National Archive, London.<br />
Didascalie in inglese / English intertitles.<br />
Il 1912 coincise col centenario <strong>del</strong>la nascita di Charles Dickens, che<br />
fu ampiamente celebrato in tutti i Paesi di lingua inglese; nel corso<br />
<strong>del</strong> biennio 1912-13 uscirono ben 20 film ispirati alle sue opere. <strong>La</strong><br />
terza produzione dickensiana <strong>del</strong>la Thanhouser prende spunto dalla<br />
lunga e picaresca vicenda di un giovane costretto a confrontarsi con<br />
un mondo cru<strong>del</strong>e e brutale, dove la sollecitudine verso il prossimo<br />
finirà tuttavia col prevalere sull’egoismo e l’avarizia. Benché più breve<br />
rispetto alla durata complessiva <strong>del</strong> David Copperfield <strong>del</strong>l’anno<br />
precedente, questo Nicholas Nickleby (pure diretto da George O.<br />
Nicholls) è nondimeno abilmente concertato. Il Moving Picture World<br />
espresse il suo apprezzamento definendolo “Talmente chiaro … che<br />
qualsiasi bambino lo potrebbe capire anche se fossero eliminate tutte<br />
le didascalie”. Malgrado la compressione, il film presenta una forte<br />
caratterizzazione, soprattutto a vantaggio di Squeers e Newman<br />
Noggs, e una lucida esposizione sia nelle scene in interni che in<br />
esterni, girate a New Rochelle, New York, e, stando al sito web <strong>del</strong>la<br />
Thanhouser, in Florida – ma di quest’ultima location risulta arduo<br />
trovare traccia.<br />
Anche se la cinepresa rimane quasi sempre in posizione frontale, certe<br />
scene hanno un efficace montaggio interno, mentre il movimento dei<br />
personaggi dal primo al secondo piano e viceversa, spesso lungo la<br />
diagonale, fa sì che l’azione non risulti mai statica. Lo stile dalla gestualità<br />
ampia cui si affida la recitazione appare consono a una vicenda che è<br />
intrinsecamente melodrammatica e teatrale. Molti degli episodi più<br />
amati <strong>del</strong> libro sono tenuti nella dovuta considerazione dal film, ivi<br />
incluse la Dotheboys Hall e la vendetta di Nicholas dopo il tentativo<br />
di Sir Mulberry Hawk di approfittarsi di sua sorella, dando particolare<br />
rilievo al lungo episodio che vede protagonista la troupe teatrale<br />
dei Crummles. <strong>La</strong> recensione <strong>del</strong> Moving Picture World aggiungeva<br />
questa pertinente osservazione: “Il desiderio di metterci tutto ciò<br />
che un ammiratore di Dickens si aspetta è controproducente, perché<br />
finisce col generare confusione e sconcerto.” In effetti, verso la fine, il<br />
racconto si fa più affrettato e casuale compromettendo in parte anche<br />
la buona resa <strong>del</strong>le sequenze iniziali. – MICHAEL EATON<br />
1912 marked the 100th anniversary of the birth of Charles Dickens,<br />
which was wi<strong>del</strong>y celebrated throughout the English-speaking world,<br />
and 20 Dickensian films were released in that and the following year.<br />
Thanhouser’s third such production took on the long, picaresque story<br />
of a young man’s progress through a brutal, heartless world, in which<br />
consideration for others finally wins out over self-serving avarice.<br />
Though shorter than the combined length of the previous year’s<br />
David Copperfield, their Nicholas Nickleby (again helmed by George<br />
O. Nicholls) remains a deft distillation. It was praised by the Moving<br />
Picture World as being “So clear... that every child can understand<br />
it even if every subtitle were taken out”. Despite its compression<br />
the film has strong characterization, with especially good accounts<br />
36<br />
of Squeers and Newman Noggs, and lucid exposition in interior and<br />
exterior scenes, filmed in New Rochelle, New York, and, according to<br />
the Thanhouser website, in Florida – but it’s hard to spot any of the<br />
latter locations.<br />
Though the camera remains frontally mounted throughout, some<br />
scenes have effective internal cuts, and the movement of characters<br />
from foreground to background and vice-versa, often along the<br />
diagonal, means the action is never static. The often gestural<br />
performance style seems appropriate to a story which is inherently<br />
melodramatic and theatrical. Many of the favourite incidents from<br />
the book are given full consideration, including Dotheboys Hall and<br />
Nicholas’s revenge on Sir Mulberry Hawk’s attempts to take advantage<br />
of his sister, with particular relish and ample screen time given to<br />
the Crummles theatrical troupe. The Moving Picture World notice<br />
also made the pertinent observation that “The desire to bring in all<br />
that appeals to a lover of Dickens is fatal, for it begets confusion and<br />
bewilderment”, but this account does get very rushed and incidental<br />
towards the end, somewhat betraying the achievements of the early<br />
sequences. – MICHAEL EATON<br />
THE CRICKET ON THE HEARTH (Biograph, US 1914)<br />
Regia/dir: <strong>La</strong>wrence Marston; scen: Edward Acker, dal racconto di/<br />
from the story by Charles Dickens; data uscita/rel: 8.9.1914; cast:<br />
Alan Hale (Edward Plummer), Jack Drumier (Caleb Plummer), Robert<br />
Drouet (John Peerybingle), William Russell (Tackleton), Betty Gray<br />
(Mary [“Dot”] Peerybingle), Marie Newton (Bertha), Gretchen<br />
Hartman (May Fielding), A.C. Marston (Mrs. Fielding); 35mm, 340<br />
ft., 4'22" (16 fps); fonte copia/print source: George Eastman House,<br />
Rochester, NY.<br />
Didascalie in inglese / English intertitles.<br />
The Cricket on the Hearth (Il grillo nel focolare, sottotitolo: Una<br />
fiaba domestica) fu pubblicato nel 1845, come terzo appuntamento<br />
<strong>del</strong>l’annuale libro di Natale dickensiano. All’epoca diventò il più<br />
popolare dei tre e appassionò soprattutto per il suo “incantevole e<br />
minuzioso ritratto <strong>del</strong> focolare domestico” simboleggiato dal cri-cri<br />
<strong>del</strong> grillo. Scarsamente letto oggi, anche la mezza dozzina di versioni<br />
cinematografiche che ne furono tratte risalgono tutte all’epoca <strong>del</strong><br />
muto, eccezione fatta per un francese Le grillon du foyer <strong>del</strong> 1933.<br />
Il primo adattamento è di D.W. Griffith che nel 1909 realizzò un<br />
Biograph da un rullo, composto da 25 riprese e con sole 5 didascalie.<br />
Seguirono poi un 2 rulli <strong>del</strong>l’American Film Co. e questo Biograph,<br />
pure di 2 rulli, diretto da <strong>La</strong>wrence Marston. Una versione in 7 rulli<br />
fu realizzata nel 1923 dalla casa americana Paul Gerson Pictures. Ma<br />
vi furono anche un Grillon in 2 rulli nel 1922, con un giovane Charles<br />
Boyer nei panni di Edward, e una oggi apparentemente perduta<br />
versione russa nel 1915.<br />
Benché il Cricket <strong>del</strong> 1914 sia lungo il doppio <strong>del</strong> film di Griffith, è<br />
quasi altrettanto parco di didascalie; e dato che la vicenda si basa<br />
essenzialmente sul travestimento e lo scambio d’identità, il pubblico<br />
odierno, che per lo più ha scarsa dimestichezza con l’originale, potrà<br />
incontrare qualche difficoltà nel seguire la trama. <strong>La</strong> storia inizia con<br />
il ritorno al suo villaggio costiero di un giovane marinaio, Edward<br />
Plummer, dato per disperso in mare. <strong>La</strong> sua fidanzata, May Fielding,<br />
credendolo morto, è stata indotta dalla madre a fidanzarsi con un<br />
anziano e spilorcio mercante locale di nome Tackleton, e il giorno<br />
<strong>del</strong>le nozze si avvicina. Informato dei fatti, Edward si traveste da<br />
vecchio e sperando di trovare la maniera di mandare all’aria le nozze,<br />
trova ospitalità presso una giovane coppia, John e Mary (“Dot”)<br />
Peerybingle, suoi amici di lunga data. Edward rivela quasi subito la<br />
sua vera identità a Dot, che lo accoglie a braccia aperte; ma il loro<br />
abbraccio è osservato da Tackleton, che cerca di rendere sospetto il<br />
nuovo arrivato a John, ammonendolo: “Tieni d’occhio tua moglie.” Il<br />
suo avvertimento è preso seriamente da John, che ben presto mostra<br />
diffidenza nei confronti di Dot fino a meditare atti di violenza. Edward<br />
decide allora di rivelare la propria identità a May, che lo accoglie con<br />
grande gioia e respinge Tackleton, il quale rinuncia a lei e tutto si<br />
conclude nel migliore dei modi. – GRAHAM PETRIE<br />
The Cricket on the Hearth (subtitled “A Fairy Tale of Home”)<br />
was published in 1845, as the third of Dickens’s annual Christmas<br />
Books. At the time, it was the most popular of the three and was<br />
welcomed for its “lovely portraiture throughout of the domestic<br />
hearth”, symbolized by the chirping of the cricket. It is rarely read<br />
today, however, and the half-dozen film versions all date from the<br />
silent period, with the exception of a French Le Grillon du foyer, in<br />
1933. The first adaptation, in 1909, came from D.W. Griffith as a<br />
Biograph one-reeler, with 25 shots and only 5 titles. This was followed<br />
in 1914 by a 2-reeler from the American Film Co., and this Biograph<br />
2-reeler, directed by <strong>La</strong>wrence Marston. A 7-reel version came from<br />
the American company Paul Gerson Pictures in 1923. There was also<br />
a 2-reel Grillon in 1922, featuring a young Charles Boyer as Edward,<br />
and a now apparently lost Russian version in 1915.<br />
Though the 1914 Cricket is twice the length of Griffith’s film, it is<br />
almost equally frugally intertitled, and, with a plot heavily dependent<br />
on disguise and mistaken identity, today’s audiences, largely unfamiliar<br />
with the original story, may find it difficult to follow. It opens with the<br />
arrival in a coastal village of a young sailor, Edward Plummer, thought<br />
to have been lost at sea. Believing him to be dead, his fiancée, May<br />
Fielding, has been persuaded by her mother to become engaged to an<br />
elderly and miserly local merchant named Tackleton, and her wedding<br />
day is fast approaching. Hearing of this, Edward disguises himself as<br />
a grey-bearded old man, and takes lodgings with his old friends, the<br />
young couple John and Mary (“Dot”) Peerybingle, hoping somehow<br />
to prevent the wedding. He soon reveals his identity to Dot, and is<br />
welcomed by her; but their embrace is witnessed by Tackleton, who<br />
then attempts to create suspicion of the newcomer in John, warning<br />
him: “Look to your wife.” His advice is taken seriously by John, who<br />
soon displays distrust of Dot and seems even to contemplate violence.<br />
Finally Edward reveals his true identity to May, who is overjoyed to<br />
recover him and rejects Tackleton, who renounces his claim to her,<br />
and all ends happily. – GRAHAM PETRIE<br />
37<br />
Prog. 2: Oliver Twist<br />
OLIVER TWIST (Hepworth, GB 1912)<br />
Regia/dir: Thomas Bentley; prod: Cecil M. Hepworth; scen: Thomas<br />
Bentley; f./ph: ?; mont./ed: ?; cast: Ivy Millais (Oliver), John McMahon<br />
(Fagin), Harry Royston (Bill Sikes), Alma Taylor (Nancy), Flora Morris<br />
(Rose Maylie), E. Rivary (Mr. Brownlow), Willie West (The Artful<br />
Dodger); orig. l: 3700 ft.; 35mm (da/from 28mm), 3380 ft., 49' (18<br />
fps); fonte copia/print source: Library of Congress Packard Campus<br />
for Audio Visual Conservation, Culpeper, VA.<br />
Didascalie in inglese / English intertitles.<br />
Questo film era da tempo considerato perduto. Siamo riusciti ad<br />
aggiungerlo all’ultimo momento al nostro programma grazie alla Library<br />
of Congress che ne ha appena completato il restauro nell’ambito<br />
<strong>del</strong> progetto di recupero dei propri 28mm e di quelli <strong>del</strong>la George<br />
Eastman House. Di sicuro Cecil Hepworth lo produsse per celebrare,<br />
nel 1912, il centenario di Dickens. Suo padre, il famoso lanternista,<br />
aveva riscosso un enorme successo con la sua conferenza “Le orme di<br />
Charles Dickens”, pertanto “quando Thomas Bentley mi si presentò<br />
come ‘il più grande studioso e interprete di personaggi di Dickens’,<br />
mi si scaldò il cuore e fui subito ben disposto quando mi propose<br />
di fare per me un film tratto da Dickens. Finì col farne parecchi”.<br />
Bentley (1889-1950), che aveva studiato ingegneria, si era affermato<br />
nel music hall grazie alle sue caratterizzazioni dickensiane. Egli era<br />
apparso nel film <strong>del</strong> centenario, Leaves from the Books of Charles<br />
Dickens, e Oliver Twist rappresentava il suo esordio come regista.<br />
Per Hepworth avrebbe poi diretto David Copperfield (1913), The Old<br />
Curiosity Shop (1913), The Chimes (1914) e Barnaby Rudge (1914).<br />
Diventato un prolifico regista commerciale, avrebbe successivamente<br />
firmato i seguenti adattamenti dickensiani: Hard Times (1915), The<br />
Old Curiosity Shop (1921), The Adventures of Mr. Pickwick (1921) e<br />
ancora The Old Curiosity Shop (1934).<br />
Oliver Twist, in 4 rulli, è di particolare interesse perché è il primo film<br />
inglese a più rulli. Fu accolto con plauso quasi unanime dai critici, molti<br />
dei quali apprezzarono la cura con cui erano stati inclusi nei suoi 50<br />
minuti di durata tutte le scene più amate. L’autore di una recensione<br />
(di fonte non identificata), affermava incredulo: “Che noi, che siamo<br />
così eccezionalmente vicini a Dickens come studiosi e appassionati,<br />
fossimo incapaci di trovare qualcosa di men che autentico nei<br />
particolari, nei costumi e negli episodi raffigurati, è la miglior conferma<br />
che l’Oliver Twist <strong>del</strong>l’ultimo film Hepwix è una valida trasposizione<br />
<strong>del</strong>l’Oliver Twist scritto da Dickens. Possiamo dire di più a suo<br />
favore? Noi lo dubitiamo.” Lo stesso recensore continuò elogiando “le<br />
scene all’aperto”, specie quelle <strong>del</strong> furto a Chertsey, e la recitazione<br />
“vigorosa eppure controllata”, in netto contrasto con lo stile “dei<br />
primi tempi <strong>del</strong> cinema, quando gli artisti non erano ancora abituati<br />
alla mancanza <strong>del</strong>la parola parlata”.<br />
Dalla compagnia di repertorio <strong>del</strong>lo stesso Hepworth proveniva<br />
l’interprete di Bill Sikes, di Nancy (l’irresistibile Alma Taylor, che iniziò<br />
a lavorare con Hepworth nel 1910, quando aveva 15 anni, e rimase con<br />
CHARLES DICKENS