06.01.2013 Views

Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli

Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli

Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

una bellezza stellare a intraprendere un viaggio nel cosmo a bordo di<br />

una gigantesca bolla di sapone è fe<strong>del</strong>mente riproposta, a parte il più<br />

geniale finale riservato al pubblico italiano. – DAVID ROBINSON<br />

The original French version of Voyage autour d’une étoile is shown for<br />

comparison with the Italian “remake”. The director of both, Gaston<br />

Velle was a stage magician and the son of a stage magician, Joseph Velle.<br />

He used his conjuring experience in trick and féerie films that rivaled<br />

(and often plagiarized) Méliès. He became a leading director at Pathé<br />

in 1904, but in 1906 was lured to Cines in Rome, as artistic director.<br />

When in turn he defected from Cines to return (reputedly under<br />

threat) to Pathé, the two companies launched violent counter-charges<br />

of plagiarism, no doubt all justified. Velle’s career continued until 1913,<br />

whereafter he seems to disappear from history: even the dates of<br />

his birth and death remain uncertain. Although the casts of the two<br />

versions of Voyage autour d’une étoile are different, Velle worked<br />

with the writers (Dumesnil and Vasseur) and cinematographer (André<br />

Wanzel) who had accompanied him from Pathé; and the story – of<br />

the professor lured by a stellar beauty to embark into the cosmos in<br />

a giant soap-bubble – is faithfully reprised, apart from the more genial<br />

ending vouchsafed to Italian audiences. – DAVID ROBINSON<br />

VOYAGE AUTOUR D’UNE ÉTOILE (Pathé, FR 1906?)<br />

Regia/dir: Gaston Velle (?); scen: Gaston Velle, Dumesnil, Vasseur;<br />

35mm (da un positivo 28mm in diacetato/from a 28mm diacetate<br />

print), 50 m., 3' (18 fps); fonte copia/print source: Lobster Films, Paris.<br />

Senza didascalie / No intertitles.<br />

Questa terza e abbreviata versione di Voyage autour d’une étoile<br />

rimane per il momento qualcosa di misterioso. Fu distribuita su pellicola<br />

28mm per il Pathé Kok, un apparecchio per uso domestico introdotto<br />

nel 1912 e disponibile sul mercato fino al 1920. <strong>La</strong> pellicola, con tre<br />

perforazioni su un lato <strong>del</strong> fotogramma e una sola sull’altro, era in<br />

diacetato di cellulosa infiammabile; caratterstica <strong>del</strong>l’apparecchio era<br />

la dinamo con cui veniva alimentata la lampada di proiezione quando si<br />

girava la manovella. Sarebbe stato normale per la Pathé rieditare per il<br />

Kok un vecchio film <strong>del</strong> suo listino, però in questa versione gli attori<br />

e le scenografie sono differenti rispetto a quella originale <strong>del</strong> 1906.<br />

DAVID ROBINSON<br />

This third, abbreviated version of Voyage autour d’une étoile remains<br />

for the moment something of a mystery. It was issued on 28mm<br />

film designed for use on the Pathé KOK, a home-movie apparatus<br />

introduced in 1912 and current until 1920. The film, with three<br />

perforations on one side of each frame and only one on the other,<br />

was of inflammable cellulose diacetate film; and the special novelty of<br />

the apparatus was that it incorporated a dynamo which powered the<br />

illuminant as the handle was turned. It would have been normal for<br />

Pathé to reissue an old film from its catalogue such as this for use in<br />

the KOK, yet this version has different actors and sets from the 1906<br />

original. – DAVID ROBINSON<br />

�����<br />

138<br />

The Corrick Collection - 6<br />

“Su queste colonne abbiamo spesso segnalato i successi dei Corrick,<br />

la famiglia di intrattenitori … Nel loro giro <strong>del</strong> mondo essi si sono<br />

guadagnati una fama assai lusinghiera e recano con sé un cospicuo<br />

volume di ritagli di stampa che testimoniano <strong>del</strong>l’altissimo livello <strong>del</strong>la<br />

loro arte.” (The Indian Daily News, 2 dicembre 1907)<br />

Albert Corrick, sua moglie Sarah e i loro otto figli – che insieme<br />

costituivano una troupe di musicisti e artisti cinematografici itineranti<br />

ormai ben nota al pubblico <strong>del</strong>le <strong>Giornate</strong> – avevano lavorato assai<br />

duramente per conquistarsi quel “cospicuo volume di ritagli di<br />

stampa”. Essi avevano avviato una modesta attività (consistente in<br />

saltuari spettacoli musicali) fin dal 1886, quando la figlia maggiore,<br />

Gertie, aveva appena otto anni; a metà degli anni Novanta iniziarono<br />

ad andare in tournée durante le vacanze scolastiche, nel 1900 avevano<br />

ormai intrapreso un’attività itinerante a tempo pieno. Per i 14 anni<br />

successivi, anche grazie all’arrivo <strong>del</strong>le apparecchiature di proiezione<br />

e ripresa, la famiglia Corrick tenne quasi ogni sera concerti di tre<br />

ore in sale di ogni tipo, dai grandi teatri <strong>del</strong>le capitali alle tende dei<br />

campi di cercatori d’oro in Australia. Tre, quattro o anche cinque<br />

volte alla settimana i Corrick si spostavano in una nuova località,<br />

trasportando se stessi, la troupe dei collaboratori e parecchie<br />

tonnellate di attrezzature: non solo strumenti e costumi, ma anche un<br />

sistema completo di illuminazione, centinaia di pellicole, macchine da<br />

presa, proiettori e un generatore elettrico portatile. Nel 1907 il loro<br />

manager, Norman J. Herridge, fu stroncato da un attacco cardiaco<br />

nella città australiana di Kalgoorlie: un necrologio avanzò l’ipotesi che<br />

la morte fosse almeno in parte da attribuire al logorio di quei viaggi<br />

interminabili.<br />

Quest’attività frenetica conobbe una pausa solo alla fine <strong>del</strong>la tournée<br />

internazionale <strong>del</strong> 1907-1909. Giunta in Gran Bretagna, dopo una<br />

breve vacanza a Brighton, la famiglia si stabilì per sei mesi a Streatham,<br />

a sud di Londra. I Corrick si diedero a intensi studi musicali e<br />

continuarono i loro spettacoli in parecchie sale locali, ma almeno, a<br />

spettacolo finito, potevano far ritorno a casa anziché in una stanza<br />

d’albergo, in un vagone ferroviario o nella cabina di una nave. Durante<br />

questo momento di calma il prof. Corrick trovò persino il tempo per<br />

mantenere una promessa fatta anni addietro, e portò Alice, la “celebre<br />

soprano” di famiglia, a Parigi per incontrarvi madame Marchesi, famosa<br />

insegnante di canto lirico. Madame Marchesi era stata l’insegnante<br />

<strong>del</strong>la grande soprano australiana Nellie Melba, cui Alice fu spesso<br />

favorevolmente paragonata: il breve incontro divenne ben presto un<br />

caro e prezioso ricordo.<br />

I Corrick lasciarono Londra nel maggio 1909 sul piroscafo Runic<br />

e nel mese di viaggio ingannarono il tempo esibendosi per gli altri<br />

passeggeri e girando un cortometraggio (Sports at Sea on the S.S.<br />

Runic, proiettato alle <strong>Giornate</strong> <strong>del</strong> 2010). Solo tre giorni dopo lo<br />

sbarco in Australia, la famiglia iniziò una nuova tournée ad Albany,<br />

a sud di Perth, sfruttando il successo <strong>del</strong>le proprie avventure<br />

d’oltremare. <strong>La</strong> “vacanza” era finita e per altri cinque anni i Corrick<br />

avrebbero continuato a fare tournée a rotta di collo.<br />

Quest’anno, per la penultima selezione pordenonese di film <strong>del</strong>la<br />

collezione Corrick, presentiamo un unico, ma ottimo programma,<br />

che spazia dalle più colorate fantasie all’attualità vera e propria, dai<br />

soliti favoriti alle nuove scoperte. Quindi, come esortava un loro<br />

slogan pubblicitario nel 1906: “NON DISCUTETE! Correte a vedere i<br />

meravigliosi Corrick!” – LESLIE ANNE LEWIS<br />

“Several times has been recorded in these columns the successes of<br />

the Corrick Family of Entertainers … The Corricks bring with them<br />

an excellent reputation gained in their tour of the world, and have<br />

quite a carriage load of press notices testifying to the excellence of<br />

the entertainments provided by them.” (The Indian Daily News, 2<br />

December 1907)<br />

For Albert Corrick, his wife Sarah, and their eight children – a talented<br />

troupe of musicians and itinerant film exhibitors now well-known to<br />

the <strong>Giornate</strong> audience – that “carriage load of press notices” was<br />

hard earned. Though they started small with occasional musical<br />

performances as early as 1886 (when eldest daughter Gertie was only<br />

8), in the mid-1890s they began touring during the school holidays,<br />

and by 1900 they were on the road full-time. For the next 14 years<br />

and with the advent of projection and camera equipment, most nights<br />

found the family performing 3-hour concerts in venues ranging from<br />

grand theaters in capital cities to tents in the Australian gold-fields.<br />

Three to five times each week they would move to a new venue,<br />

transporting themselves, their crew, and several tons of equipment –<br />

including not only instruments and costumes, but a full lighting system,<br />

hundreds of films, cameras, projectors, and a portable power plant. In<br />

1907 their tour manager, Norman J. Herridge, died of heart failure in<br />

Kalgoorlie, Australia – one obituary suggested that his death should at<br />

least in part be attributed to the strain of constant touring.<br />

The only deviation from this punishing pace came at the end of their<br />

1907-1909 international tour. After arriving in Great Britain and taking<br />

a brief holiday in Brighton, the family took up residence in Streatham,<br />

south London, for 6 months. They undertook an intensive course of<br />

musical study and continued to perform in variety of local venues – but<br />

at least afterwards they could return to their own home, rather than a<br />

hotel room, railway car, or ship’s cabin. During this “lull” Prof. Corrick<br />

even found time to fulfill a promise he had made years earlier, taking<br />

Alice, the family’s “celebrated soprano”, to Paris to meet renowned<br />

opera teacher Madame Marchesi. Marchesi had trained famed<br />

Australian operatic soprano Nellie Melba, to whom Alice was often<br />

favorably compared, and the brief meeting quickly became a cherished<br />

memory. The family left London in May 1909 onboard the S.S. Runic,<br />

helping to pass the time on the month-long journey by performing for<br />

other passengers and shooting a short film (Sports at Sea on the S.S.<br />

Runic, screened at the <strong>Giornate</strong> in 2010). Just three days after setting<br />

foot back on Australian soil they began a new tour in Albany, south of<br />

Perth, capitalizing on the success of their overseas adventures. Their<br />

“holiday” was over, and they would continue touring at a breakneck<br />

pace for the next five years.<br />

139<br />

This year, the second to last for the Corricks in Pordenone, we<br />

present only one program – but it’s a good one, running the gamut<br />

from candy-colored confections to straightforward actualities, familiar<br />

favorites, and new discoveries. So, as one of their 1906 advertisements<br />

admonished: “DON’T ARGUE! Go and See the Marvellous Corricks!”<br />

LESLIE ANNE LEWIS<br />

APPARTEMENT À LOUER (Apartments to Let) (Pathé, FR 1906)<br />

Regia/dir: Charles Lucien Lépine; f./ph., eff. sp./spec. eff: Segundo de<br />

Chomón; 35mm, 274 ft., 4' (17 fps), col. (imbibito/tinted); fonte copia/<br />

print source: National Film and Sound Archive, Canberra (Corrick<br />

Collection #13).<br />

Titolo di testa in inglese, senza didascalie / English main title, no<br />

intertitles.<br />

In questa comica Pathé, che si giova degli effetti di Segundo de<br />

Chomón, assistiamo alle disavventure di una coppia che visita una<br />

potenziale nuova abitazione. I due cadono addirittura dalla finestra<br />

finendo in un mucchio di spazzatura. Peggio di così non potrebbe<br />

essere, ma l’ottimista padrona di casa chiede comunque se l’abitazione<br />

è di loro gradimento. / In this short Pathé comedy featuring effects by<br />

Segundo de Chomón, a couple are subjected to a variety of indignities<br />

while viewing a potential new home – including actually falling out of a<br />

window into the trash. As bad as their experience is, the landlady still<br />

optimistically enquires if the apartment is to their liking.<br />

LES CHIENS CONTREBANDIERS (Pathé, FR 1906)<br />

Regia/dir: Georges Hatot; scen: André Heuzé; 35mm, 540 ft., 9' (17<br />

fps), col. (imbibito/tinted); fonte copia/print source: National Film and<br />

Sound Archive, Canberra (Corrick Collection #18).<br />

Senza didascalie / No intertitles.<br />

<strong>La</strong> vicenda, ambienta in un villaggio spagnolo di confine, illustra le<br />

drammatiche conseguenze <strong>del</strong>la gelosia e <strong>del</strong>l’amore non ricambiato.<br />

Antonio è invaghito <strong>del</strong>la merlettaia Manuela, che però ama un altro,<br />

un contrabbandiere che trasporta merci oltre frontiera. Vedendosi<br />

respinto, Antonio medita vendetta e informa i doganieri locali che<br />

il contrabbandiere progetta di servirsi di cani ammaestrati per i suoi<br />

traffici. Per conferire al film un maggior realismo, il film è girato sia<br />

in studio che in esterni; il regista riesce poi ad acuire al massimo la<br />

tensione con un abile uso <strong>del</strong> montaggio incrociato nella scena in cui i<br />

doganieri inseguono i cani attraverso la campagna, fino alla conclusione<br />

mozzafiato che vede gli animali lottare per consegnare il carico nel bel<br />

mezzo di una violenta sparatoria.<br />

The dramatic consequences of jealousy and unrequited love play out<br />

in this tale set on the Spanish border. While Antonio is infatuated with<br />

Manuela, a lace-maker, she is in love with another man, a smuggler<br />

who transports goods across the nearby border. When his advances<br />

are spurned, Antonio plots his revenge, informing the local customs<br />

agents of the smuggler’s plan to use trained dogs to carry contraband<br />

across the border. Shot both in-studio and on-location to ensure<br />

realism, the director’s skillful use of cross-cutting heightens the<br />

ORIGINI<br />

EARLY CINEMA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!