Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli
Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli
Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Renée Falconetti in <strong>La</strong> Passion de Jeanne d’Arc, Carl Theodor Dreyer, Gaumont, 1928. (Musée Gaumont Collection)<br />
Billancourt, which had already housed Napoléon, and two vehicles for<br />
émigré star Ivan Mosjoukine, Michel Strogoff and Casanova. German<br />
designer Hermann Warm and French artist Jean Hugo (grandson of<br />
Victor Hugo) created a massive exterior set covering five acres of<br />
land in the Paris suburb of Petit-Clamart, complete with city walls and<br />
moats, four guard towers, a church, and streets. The cost of the sets<br />
126<br />
alone was 1.3 million francs. Little of this is even glimpsed in the final<br />
film, whose overall impression is of close-ups filmed against sparse<br />
white sets, their walls, doors, and windows showing the unmistakable<br />
influence of German Expressionism.<br />
An early plan to cast Lillian Gish as Jeanne was abandoned: there were<br />
already enough chauvinist murmurs at the notion of entrusting Jeanne<br />
to a foreign director. A more serious threat was a rival production<br />
announced by an up-and-coming movie mogul, Bernard Natan, who<br />
was readying <strong>La</strong> Merveilleuse vie de Jeanne d’Arc, to star former child<br />
actress Simone Genevois under Marco de Gastyne’s direction. It was<br />
everything Dreyer’s film was not – audience-friendly and flamboyantly<br />
spectacular – and for decades it was accused of being responsible<br />
for the commercial demise of Dreyer’s more avant-garde Jeanne – a<br />
nonsensical claim, as <strong>La</strong> Passion had all but completed its first run by<br />
the time its rival was released.<br />
The actress finally chosen, Renée Falconetti (1892-1944), had<br />
played supporting roles in two minor films a decade before she was<br />
discovered, by this time a stage actor specializing in social comedy,<br />
by Dreyer. Dreyer is said to have spotted her in a performance of <strong>La</strong><br />
Garçonne, and subsequently, seeing her without make-up, recognized<br />
the qualities he was seeking for Jeanne – though Falconetti was already<br />
35, while Jeanne died at 19. Falconetti, though she normally enjoyed a<br />
frenetic social life, seems totally to have dedicated herself to the role;<br />
and the technicians are said to have wept with her in the head-shaving<br />
scene. SGF administrators must have wept too: the haircut cost them<br />
100,000 francs. But Dreyer declared, “In Falconetti … I found what<br />
I might, with very bold expression, allow myself to call ‘the martyr’s<br />
reincarnation.’” Her performance is still generally reckoned as one of<br />
the greatest in all cinema.<br />
The shooting lasted from May through November 1927, during which<br />
time the great Hungarian-born cameraman Rudolph Maté and his<br />
Czech assistant Gösta Kottula printed some 200,000 metres of film.<br />
Shooting proceeded in sequence, to help Falconetti build her role.<br />
Dreyer seems to have been a quiet tyrant, demanding all the actors on<br />
set and costumed every day, their tonsures ready for inspection by the<br />
director himself, even though they might find themselves un-needed<br />
for a week or more. (Among them was debutant Michel Simon, who<br />
in the end had only a single close-up!) Dreyer’s frequent requirement<br />
that holes be dug for the camera to secure the low angle close-up he<br />
demanded from his cameramen earned him the nickname of “Carl<br />
Gruyère”.<br />
The style of editing is unique to the film, and unlike anything else<br />
in Dreyer’s or anyone else’s cinema. There are no establishing shots<br />
and few conventional shot relationships of any kind. Yet the film<br />
unfailingly conveys what Roger Ebert has called the “fearful intimacy”<br />
between Joan and her tormentors: “To modern audiences, raised on<br />
films where emotion is conveyed by dialogue and action more than by<br />
faces, a film like <strong>La</strong> Passion de Jeanne d’Arc is an unsettling experience<br />
– so intimate we fear we will discover more secrets than we desire.<br />
Our sympathy is engaged so powerfully with Joan that Dreyer’s visual<br />
methods – his angles, his cutting, his close-ups – don’t play like stylistic<br />
choices, but like the fragments of Joan’s experience. Exhausted,<br />
starving, cold, in constant fear, only 19 when she died, she lives in<br />
a nightmare where the faces of her tormentors rise up like spectral<br />
demons.” Cocteau saw it as being like “a historical document from a<br />
time when the cinema did not exist”.<br />
127<br />
<strong>La</strong> Passion de Jeanne d’Arc suffered a calamitous history. Before its<br />
Paris opening, and again on the day before its Copenhagen premiere<br />
on 21 April 1928, a number of scenes were cut by the censors.<br />
(Though these certainly did not include, as myth has it, what would<br />
have been historically inaccurate scenes of Jeanne undergoing torture.)<br />
In December 1928 the negative was destroyed in a fire at Ufa, Berlin<br />
– the only European laboratory then equipped to process the new<br />
panchromatic film, which had enabled Dreyer to dispense with makeup<br />
for his actors. With the help of his editor, Marguerite Beaugé<br />
(Gance’s long-time editor), Dreyer collated a new negative from<br />
outtakes, but this too was soon after destroyed in a laboratory fire. In<br />
1952, a dupe negative mysteriously turned up in the Gaumont vaults –<br />
it led critic Lo Duca to issue a new version of the film complete with<br />
a potpourri musical track which outraged Dreyer.<br />
In 1981, however, an original, uncut print, with Danish intertitles,<br />
was found in a closet in a mental hospital outside Oslo, still in its<br />
original postal packing and complete with its censorship visa from<br />
1928, addressed to the director of the Dikemark Sygehaus, Dr.<br />
Harald Arnesen. It was passed to the Danish Film Institute, and the<br />
original French titles were reconstituted by Maurice Drouzy for the<br />
Cinémathèque française. This version, certainly the closest to the precensorship<br />
1928 original, is the one being shown at the <strong>2012</strong> <strong>Giornate</strong><br />
<strong>del</strong> <strong>Cinema</strong> <strong>Muto</strong>. – LENNY BORGER<br />
�����<br />
PROSTOI SLUCHAI (Rasskaz o prostom sluchaye / Ochen’ khorosho<br />
zhiviotsa) [Un caso semplice; Storia di un caso semplice; Si vive proprio<br />
bene / A Simple Case; The Tale of a Simple Case; Life Is Beautiful]<br />
(Mezhrabpomfilm, USSR 1932)<br />
Regia/dir: Vsevolod Pudovkin; co-regia/co-dir: Mikhail Doller; scen:<br />
Aleksandr Rzheshevskii, da un articolo di/based on a newspaper<br />
article by Mikhail Koltsov; f./ph: Grigorii Kabalov, Georgii Bobrov;<br />
aiuto f./asst. ph: Sergei Strunnikov; mont./ed: Maria Usoltseva; scg./<br />
des: Sergei Kozlovskii; aiuto regia/asst. dir: Yakov Kuper; aiuto /asst:<br />
Aleksandr Zhutayev, S. <strong>La</strong>rionov; cast: Aleksandr Baturin (<strong>La</strong>ngovoi),<br />
Yevgenia Rogulina (Mashenka), Maria Belousova (la ragazza/the girl),<br />
Andrei Gorchilin (lavoratore nel prologo; worker in the Prologue),<br />
Anna Chekulayeva (sua moglie/his wife), Mikhail Kashtelian (suo figlio/<br />
his son), Ivan Novoseltsev (Vasya), Aleksandr Chistiakov (zio/Uncle<br />
Sasha), V. Kuzmich [Vladimir Trofimov] (Zheltikov), Afanasii Belov<br />
(Grisha), Ivan Yudin (amico di/friend of <strong>La</strong>ngovoi), Vladimir Uralskii<br />
(soldato ferito/wounded soldier), Dmitri Kipiani (ufficiale bianco/<br />
White officer), F. Novozhilov (soldato morente/dying soldier); riprese/<br />
filmed: 1930; data uscita/rel: 12.1932; orig. l: 2633 m.; 35mm, 2172 m.,<br />
78' (24 fps); fonte copia/print source: Gosfilmofond of Russia.<br />
Didascalie in russo / Russian intertitles.<br />
È questo uno dei film meno conosciuti di Vsevolod Pudovkin e il<br />
più difficilmente reperibile tra i suoi lavori muti. Pur essendo stato<br />
studiato dai critici e storici, soprattutto come il faux-pas di un regista<br />
CANONE RIVISITATO<br />
CANON REVISITED