06.01.2013 Views

Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli

Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli

Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lui fino al 1923), e Flora Morris: curiosamente, gli altri interpreti non<br />

avevano nessuna precedente esperienza cinematografica. Nei quattro<br />

anni successivi, Ivy Millais, che qui è Oliver, fece parti di ingenua in<br />

altri sei film Hepworth, mentre gli altri praticamente scomparvero<br />

dalle scene. The Bioscope segnala l’Artful Dodger di Willie West<br />

che, “con indosso quell’incredibile marsina che gli penzola da dietro,<br />

l’occhio che strizza malandrino e l’immortale cilindro così antico e così<br />

pericolosamente oscillante sulla testa, è come un Cruikshank che ha<br />

preso vita”. – DAVID ROBINSON<br />

A last-minute addition to the festival, thanks to the efforts of the<br />

Library of Congress in restoring 28mm prints held by them and<br />

George Eastman House, this is the first public screening of a film long<br />

believed to be entirely lost. No doubt Cecil Hepworth intended it<br />

to mark the 1912 Dickens centenary. His father, the famous magic<br />

lanternist, had long enjoyed success with his lecture, The Footprints<br />

of Charles Dickens; “so when Thomas Bentley presented himself<br />

to me as a ‘great Dickens character impersonator and scholar’ my<br />

heart naturally warmed to him and I was readily receptive when he<br />

offered to make a Dickens film for me. In the end he made several”.<br />

Bentley (1889-1950), trained as an engineer, had become a successful<br />

music hall performer with his Dickens characterizations. Following his<br />

appearance in the centenary film, Leaves from the Books of Charles<br />

Dickens, Oliver Twist was his debut as director. He went on to direct<br />

for Hepworth David Copperfield (1913), The Old Curiosity Shop<br />

(1913), The Chimes (1914), and Barnaby Rudge (1914). Becoming a<br />

prolific commercial director, his subsequent Dickens adaptations were<br />

Hard Times (1915), The Old Curiosity Shop (1921), The Adventures<br />

of Mr. Pickwick (1921), and The Old Curiosity Shop (1934).<br />

Oliver Twist, in 4 reels, was particularly notable as the first British<br />

multi-reel feature, and received almost unanimous acclaim from the<br />

press. Most critics praised the film for its care in including all the<br />

best-loved scenes in its 50-minute length. One review of the time<br />

(unsourced) marvelled: “That we, as perhaps exceptionally close<br />

students and lovers of Dickens, were quite unable to find a flaw in<br />

the truth of detail, of costume and of incident, is the best proof that<br />

we can put forward that Oliver Twist on the latest Hepwix film is a<br />

worthy representation of the Oliver Twist that Dickens penned. Can<br />

we say more in its favour? We doubt it.” The same review went on<br />

to praise “the scenes in plein air”, especially those of the robbery<br />

at Chertsey; and the “forceful and yet restrained” acting, which it<br />

specifically contrasted to the style of “the early days of picture plays<br />

when the artistes had not become accustomed to the deprivation of<br />

the spoken word”.<br />

Hepworth’s own repertory company supplied Bill Sikes, Nancy (the<br />

irresistible Alma Taylor, loyal to Hepworth from 1910, when she was<br />

15, to 1923), and Flora Morris; but unusually the other characters<br />

were without any previous film careers. Ivy Millais, this film’s Oliver,<br />

went on to play supporting ingénues in six other Hepworth films over<br />

the next four years; the others virtually vanished. The Bioscope singled<br />

38<br />

out Willie West’s Artful Dodger, who “whisks through the film with<br />

his tremendous tail coat draped about his body and trailing about his<br />

leg, with his sly, impish cock of the eye, and his immortal top hat<br />

wobbling in ancient but perilous state on his head, like a Cruikshank<br />

brought to life”. – DAVID ROBINSON<br />

TWIST OLIVÉR (Corvin Film, HU 1919)<br />

Regia/dir: Márton Garas; scen: László Vajda, dal romanzo di/from the<br />

novel by Charles Dickens; f./ph: István Eiben; scg./des: László Márkus;<br />

cast: Sára Almási (Nancy), Emil Fenyvessy (Brownlow), József Hajdú<br />

(Bumble), Tibor Lubinszky (Oliver), Dezsö Radány (ladro/thief),<br />

Marcsa Simon (Mrs. Bumble), Gyula Szöreghy (Sikes), Jenö Törzs<br />

(Liford [Leeford/Monks]), Ernö Verebes (ladro/thief), Margit von<br />

Banlaky (Róza [Rose Maylie]), László Z. Molnár (Fagin); orig. l: 6 rl.;<br />

35mm, incompleto/incomplete, 1158 m., 55' (18 fps), col. (imbibito/<br />

tinted); fonte copia/print source: Magyar Nemzeti Filmarchivum/<br />

Hungarian Film Archive, Budapest.<br />

Didascalie in serbo / Serbian intertitles.<br />

A lungo ritenuto perduto, questo film è stato di recente riscoperto<br />

presso la cineteca di Belgrado, mancante di 2 rulli e con le didascalie<br />

in serbo. Malgrado le lacune, che purtroppo includono due <strong>del</strong>le scene<br />

più famose <strong>del</strong> libro (e dei film successivi) – Oliver che chiede ancora<br />

da mangiare e l’assassinio di Nancy – è un adattamento davvero<br />

encomiabile, degno di reggere il confronto con qualsiasi altra versione<br />

contemporanea in lingua inglese, e con una ingegnosa struttura basata<br />

su una molteplice serie di flashback dalla prospettiva di Leeford/Monks<br />

e una “retrostoria” che spiega molto prima che nel romanzo le ragioni<br />

<strong>del</strong>l’odio e <strong>del</strong>la persecuzione di cui è fatto oggetto Oliver da parte<br />

di Monks.<br />

Il film si apre su un personaggio identificato come “Liford” (Leeford<br />

nel romanzo) seduto alla scrivania mentre legge con aria angosciata un<br />

documento legale volgendo spesso lo sguardo su un calendario che<br />

reca la data 27 settembre 1827. Alcuni inserti stampati <strong>del</strong> documento<br />

rivelano trattarsi <strong>del</strong> testamento <strong>del</strong> padre di Leeford, il quale disereda<br />

la moglie (che lo ha abbandonato) e il figlio (da lui definito un “farabutto”)<br />

lasciando ogni sua proprietà a “Anica Flemino” (sic – Agnes Fleming<br />

nel romanzo) e al bambino che il padre di Leeford “spera di avere da<br />

lei”, a condizione però che questi, una volta cresciuto, non infranga<br />

la legge o commetta azioni che gettino il disonore sul suo nome”.<br />

Malgrado si supponga (continua il documento) che Anica Flemino sia<br />

scomparsa, ciò non è stato provato; ma, qualora né lei né il figlio<br />

rivendichino il loro diritto sulla proprietà entro il 27 settembre 1827,<br />

l’intero ammontare spetterà comunque alla prima vedova di Leeford e<br />

al di lei figlio, a meno che non si trovi un altro documento scritto che<br />

contraddica il presente.<br />

<strong>La</strong> scena si dissolve poi in quello che diventa un lungo flashback, che<br />

nasce come un ricordo di Leeford e copre tutta la parte restante<br />

<strong>del</strong> film. (L’ovvio problema che Leeford non poteva essere presente<br />

in molte <strong>del</strong>le scene descritte può agevolmente essere ignorato.) Il<br />

flashback inizia con una signora elegante che conduce per mano un<br />

bambino – bambino che Leeford immagina sia poi stato sacrificato e<br />

ucciso. Con un salto temporale, il film ci mostra un Oliver sui 10-12<br />

anni, ora già membro <strong>del</strong>la banda di Fagin: i ragazzi stanno rubando il<br />

portafogli di Brownlow e Oliver, che li guarda perplesso, è l’unico ad<br />

essere arrestato. Salvato dall’intervento di Brownlow, Oliver – con un<br />

inusuale, per l’epoca, flashback nel flashback – descrive i maltrattamenti<br />

subiti nell’orfanotrofio, la sua fuga e l’inserimento nella banda di Fagin.<br />

Intanto vediamo Leeford (che ora si fa chiamare Monks) mentre<br />

trama con Fagin per screditare Oliver e fargli perdere ogni diritto<br />

all’eredità. Poi il piccolo viene rapito da Sikes e Nancy mentre esegue<br />

una commissione per Brownlow e costretto a riunirsi alla banda di<br />

Fagin. Monks, ravvisando in Oliver “un’incredibile somiglianza”, si reca<br />

da Bumble all’orfanotrofio e – in una scena che incorpora un altro<br />

flashback nel flashback – ottiene un documento che attesta la vera<br />

identità di Oliver e che egli distrugge.<br />

Nancy, udendo per caso Fagin e Monks complottare, si pente e cerca<br />

di aiutare Oliver, ma Sikes glielo impedisce e la uccide in una scena<br />

ora sfortunatamente mancante. Sikes si dà alla fuga in compagnia <strong>del</strong><br />

suo cane e va a cercare rifugio nella tana di Fagin, dove però i ragazzi<br />

lo scacciano, dandogli <strong>del</strong>l’assassino. Trova quindi riparo sul tetto, ma,<br />

spaventato da un momentanea visione di Nancy, perde l’equilibrio e<br />

finisce accidentalmente impiccato.<br />

L’azione si sposta di nuovo nell’ambiente <strong>del</strong>la prima scena, dove<br />

Leeford/Monks legge un resoconto giornalistico <strong>del</strong> processo di Fagin<br />

e la sua condanna a morte per impiccagione. Monks fissa disperato<br />

un orologio che segna le 11.45 e lascia la stanza. Lo ritroviamo da<br />

Brownlow, dove Oliver cerca di fargli animo e prega Brownlow di<br />

perdonarlo. Brownlow dichiara che non intende consegnarlo alla<br />

giustizia, ma impone a Monks di lasciare subito il Paese, trasferirsi in<br />

Australia e non farsi vedere mai più.<br />

<strong>La</strong> sera prima <strong>del</strong>l’esecuzione, Oliver e Brownlow fanno visita a Fagin<br />

nella sua cella da condannato. Fagin li implora di salvarlo; Brownlow<br />

dichiara che non è possibile e lo invita a pentirsi per salvarsi l’anima,<br />

mentre Oliver cerca di confortare Fagin che trema dalla paura.<br />

Brownlow gli chiede dove abbia nascosto i documenti che gli ha<br />

dato Monks e Fagin ne rivela il nascondiglio supplicando Oliver<br />

di perdonarlo. Quando i due visitatori se ne vanno, Fagin rimane a<br />

tremare dal terrore sulla paglia che copre il pavimento <strong>del</strong>la cella.<br />

L’ultima immagine è uno split-screen che ci mostra Fagin sulla parte<br />

sinistra e una forca sulla destra.<br />

Il film segue la trama <strong>del</strong> romanzo in modo molto più completo<br />

ed elaborato di buona parte dei lavori sopravvissuti <strong>del</strong> periodo,<br />

incorporandola in una struttura filmica insolitamente sofisticata<br />

che prende radicalmente le distanze dall’approccio meramente<br />

cronologico usato in precedenza, laddove una statica scena tableau<br />

seguiva diligentemente appresso all’altra. Come in molte altre versioni,<br />

la sottotrama di Rose Maylie è completamente ignorata, pur figurando<br />

nell’elenco dei personaggi una “Rose”, che potrebbe essere una<br />

giovane che vediamo in casa Brownlow. Vi sono una o due anomalie<br />

nell’ambientazione <strong>del</strong>la vicenda, che ovviamente si svolge in una città<br />

39<br />

ungherese di una certa grandezza, come si evince dalla sequenza girata<br />

dall’alto <strong>del</strong> tetto dove Sikes trova la morte e dalle uniformi indossate<br />

dai gendarmi che arrestano Oliver. Tuttavia la polizia dice a Nancy che<br />

suo “fratello” è stato condotto a casa Brownlow in Pentonville Road<br />

– chiaramente un indirizzo londinese. Ma si tratta solo di lievi pecche<br />

in un film per il resto molto accurato e sicuramente meritevole di<br />

maggiore attenzione. – GRAHAM PETRIE<br />

Long thought to be lost, this film was recently rediscovered in the<br />

Serbian Archive in Belgrade, missing 2 reels and with Serbian intertitles.<br />

Despite the lost footage, which unfortunately includes two of the<br />

most famous scenes from the book (and subsequent movies) – Oliver<br />

asking for more and the murder of Nancy – it is a very creditable<br />

adaptation, worthy of comparison with any contemporaneous Englishlanguage<br />

version, and with an ingenious structure based on multiple<br />

flashbacks from the perspective of Leeford/Monks and a “backstory”<br />

that explains far earlier than Dickens did in the novel the reasons for<br />

Monks’s hatred of Oliver and his persecution of him.<br />

The film opens with a character identified as “Liford” (Leeford in the<br />

novel) sitting at a desk and looking very unhappy as he reads a legal<br />

document and keeps glancing at a calendar that gives the date as 27<br />

September 1827. Printed extracts from the document establish that<br />

it is a will by Leeford’s father disinheriting his wife (who had left him)<br />

and his son (described as a “crook”) and leaving all his property to<br />

“Anica Flemino” (sic - Agnes Fleming in the novel) and the child who<br />

Leeford’s father “hopes will be born to her”, on the “condition that<br />

the child in his youth does not break the law or commit a deed that<br />

will bring shame to his name”. Though it is alleged (the document<br />

continues) that Anica Flemino has disappeared, this has not been<br />

proved; but, if neither she nor her son claims the property before 27<br />

September 1827, the whole amount will revert to the elder Leeford’s<br />

widow and her son after all, unless another written document is found<br />

contradicting this.<br />

This scene then dissolves into what becomes an extended flashback,<br />

taking place in Leeford’s memory, that fills out the remainder of the<br />

film. (The obvious problem that Leeford could not have been present<br />

at many of the scenes being shown can be easily ignored.) This begins<br />

with a well-dressed woman leading a child by the hand – a child whom<br />

Leeford then imagines being sacrificed and killed. The film then jumps<br />

to a 10- or 12-year-old Oliver, now a member of Fagin’s gang, as they<br />

pick Brownlow’s pocket, while the bewildered Oliver looks on and<br />

is the only one arrested. Rescued by Brownlow’s intervention on his<br />

behalf, Oliver – in an unusual, for the time, flashback-within-a-flashback<br />

– describes his mistreatment in the orphanage and escape from it and<br />

his inclusion in Fagin’s gang. Meanwhile Leeford (now calling himself<br />

Monks) makes an early appearance conspiring with Fagin to discredit<br />

Oliver so that he will become ineligible to receive his inheritance.<br />

Oliver is then abducted by Sikes and Nancy as he sets off on an errand<br />

for Brownlow, and is returned to Fagin’s gang. Monks, recognizing “an<br />

incredible likeness” in Oliver, visits Bumble at the orphanage and – in<br />

CHARLES DICKENS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!