Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli
Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli
Catalogo Giornate del Cinema Muto 2012 - La Cineteca del Friuli
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vor Faelles Ven (Our Mutual Friend), A. W. Sandberg, 1924. (Det Danske Filminstitut)<br />
60<br />
di Harmon viene affidata al “ben intenzionato” Boffin, un fe<strong>del</strong>e<br />
sottoposto <strong>del</strong> “re degli spazzini”. Un “misterioso straniero”, tale<br />
“Rokesmith”, si fa assumere come segretario da Boffin… ma altri non<br />
è se non il vivo e vegeto John Harmon, ripresentatosi sotto mentite<br />
spoglie per scoprire se la caparbia Bella Wilfer – che il testamento<br />
paterno ha stabilito egli debba sposare prima di poter ereditare – è<br />
davvero degna <strong>del</strong> suo amore. Troppo tardi John si rende conto <strong>del</strong> suo<br />
buon cuore: Bella respinge in modo altezzoso la sua profferta. Harmon<br />
rivela poi la sua vera identità a Rogue Riderhood, che accusa di aver<br />
tentato di ucciderlo mentre stava tornando a Londra. Lizzie, la bella<br />
figlia <strong>del</strong>lo sciacallo di cadaveri Hezam, si rifugia a Londra per sottrarsi<br />
alle attenzioni di due corteggiatori indesiderati: Eugene Wrayburn,<br />
un fragile avvocato “a lei superiore di rango” e Bradley Headstone,<br />
il sinistro e malvagio insegnante <strong>del</strong> fratello. Nel frattempo, Wegg<br />
e Venus tramano nell’ombra per sottrarre a Boffin la sua recente<br />
fortuna, frugando tra i cumuli d’immondizia alla ricerca di un presunto<br />
testamento perduto.<br />
A questo punto una didascalia annuncia: “<strong>La</strong> seconda parte <strong>del</strong> film<br />
scioglierà… tutti i nodi <strong>del</strong>l’intreccio”. Magari fosse così semplice!<br />
Nel “Secondo libro” Boffin subisce un profondo mutamento di<br />
carattere, diventando uno spregevole e avido accumulatore di denaro.<br />
Venus e Wegg sospettano che abbia trovato qualcosa d’importante<br />
in mezzo ai cumuli di rifiuti. Rogue Riderhood, dopo il confronto con<br />
Harmon, si è trasferito a monte <strong>del</strong> fiume dove ha trovato lavoro come<br />
sorvegliante di una chiusa. Headstone pedina Wrayburn, sperando che<br />
questi possa condurlo al nascondiglio di Lizzie...<br />
Da questo punto in poi, il film diventa un’incomprensibile successione<br />
di scene apparentemente disconnesse:<br />
- Riderhood vede Headstone cambiarsi d’abito e gettare un misterioso<br />
fagotto nel fiume.<br />
- John Harmon e Bella, che avevamo lasciato irrimediabilmente<br />
incompatibili, ora formano una coppia felice.<br />
- Lizzie, in una locanda di campagna, assiste il marito moribondo<br />
avviluppato di bende: è l’irriconoscibile Wrayburn, che Lizzie ha voluto<br />
sposare pur credendolo in punto di morte.<br />
- Headstone è sopraffatto dalla paura e dal rimorso.<br />
- Una didascalia recita: “Ora facciamo un salto in avanti… un anno<br />
gioioso per Bella… ma la giovane mamma non vede le nubi nere che<br />
si stanno addensando…”<br />
Supponendo che, al pari <strong>del</strong>la prima, anche la seconda parte <strong>del</strong> film<br />
segua fe<strong>del</strong>mente la trama <strong>del</strong> romanzo, queste scene andrebbero<br />
inserite nel seguente contesto:<br />
Bella si è accorta di ricambiare l’amore di John Harmon solo dopo il<br />
cru<strong>del</strong>e trattamento che gli hanno riservato i Boffin.<br />
Headstone e Wrayburn scoprono il nascondiglio di Lizzie. Headstone<br />
tenta di uccidere Wrayburn facendone ricadere la colpa su Riderhood;<br />
ma Lizzie interviene a salvare Wrayburn, e, prodigandogli le sue cure,<br />
scopre di amarlo.<br />
Riderhood minaccia Headstone di rivelare la sua colpevolezza; il<br />
tormentato insegnante tenta di uccidere il ricattatore e muoiono<br />
61<br />
entrambi affogati. Mr. Boffin e sua moglie rivelano spontaneamente<br />
che il suo comportamento da taccagno era solo una montatura:<br />
sospettando che “Rokesmith” il suo segretario altri non fosse se non<br />
l’erede scomparso, il suo proposito era mirato solo a favorire l’unione<br />
dei due giovani innamorati.<br />
Wegg mette in atto quello che lui ritiene il suo colpo magistrale per<br />
carpire le ricchezze di Boffin, ma il suo apparente complice Venus<br />
rivela di essere sempre stato dalla parte di Boffin.<br />
Una storia alquanto complicata – anche prescindendo dalle lacune<br />
<strong>del</strong>la copia sopravvissuta! – MICHAEL EATON<br />
Though this production was first released in 1921 it may have been<br />
produced in 1919, which would make it the earliest of the four<br />
Nordisk adaptations directed by Sandberg. It is certainly the longest.<br />
The film is structured into two “Books”, and a title at the end of<br />
this lovely tinted restoration by the Danish Film Institute states that<br />
“approximately 50% of the last half of the film is lost”, amounting to<br />
at least 45 minutes of screen time. Therefore the story is extremely<br />
difficult to understand, even for those familiar with the narrative<br />
twists and turns of the masterpiece upon which it is based, Dickens’s<br />
last completed full-length work of fiction.<br />
This is evidently a great loss: a contemporary reviewer in The Pall<br />
Mall & Globe Gazette wrote that the film is “the finest production<br />
we have yet seen; in short it is THE FILM masterpiece, and a worthy<br />
representation of one of our best classics.” Another notice in The<br />
People read: “(E)very worshipper at the shrine of Dickens... will be<br />
on tip-toe of expectation, wanting to know how it ‘came off’. Lots of<br />
them will be in a fever of doubt and anxiety, feeling sure that some<br />
horrible indignity has been offered to the object of their worship. It<br />
will only be kind, therefore, to put an end to their suspense by saying<br />
that the result was in every way a success.”<br />
Indeed, the production bears all the hallmarks of the Sandberg Nordisk<br />
adaptations: a strong sense of atmosphere, fine casting, beautiful<br />
design, and narrative clarity, though with heavy reliance on intertitles.<br />
This version concentrates on the anything-but-smooth course of love<br />
between the two couples: Bella Wilfer and John Harmon and Lizzie<br />
Hexam and Eugene Wrayburn. One important social dimension of the<br />
book – the satirization of the mores of the English upper classes and<br />
nouveaux riches – is largely absent; but though this is not remembered<br />
as one of Dickens’s most comical works, the grotesque characters<br />
of peg-legged Silas Wegg and taxidermist Mr. Venus are memorably<br />
portrayed.<br />
Without recourse to the original scenario it is impossible to know<br />
exactly which scenes are missing from this restoration. What follows,<br />
therefore, is a précis of the complexities of the incidents in Our<br />
Mutual Friend, which might enable the spectator to make sense of the<br />
lacunae in the surviving print of Vor fælles Ven.<br />
By the end of the First Book, 117 minutes into the film, there have<br />
been significant revelations. A body has been discovered in the<br />
Thames by Gaffer Hexam, which is believed to be John Harmon, heir<br />
CHARLES DICKENS