02.06.2013 Views

Linguagem, Educação e Artes - Vol.1 - 2010 - Unorp

Linguagem, Educação e Artes - Vol.1 - 2010 - Unorp

Linguagem, Educação e Artes - Vol.1 - 2010 - Unorp

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

O mesmo suplemento econômico, na página interna 4, traz o seguinte título da<br />

matéria sobre flexibilização nas franquias: ―Flexibilização é palavra de ordem nas<br />

franquias‖.<br />

O título é iniciado por um termo específico da economia, que se qualifica<br />

relevante pelo predicado nominal. Apresenta perfil conativo (conação) por promover,<br />

de forma propagandística, a flexibilização como estratégia de sustentação,<br />

expressão comercial e destaque na concorrência em tempos de crise. E, também<br />

apresenta um diferencial (flexibilização) que possibilita uma maior diversificação e<br />

aumento da comercialização de novas franquias como redes menores, Casa do Pão<br />

de Queijo, Nossa Soja (rede de venda de cosméticos), Sol & Sabão Lavanderia. O<br />

título, dentro da página Franquias & Novos Negócios, tem um efeito conativo de<br />

exortação, que leva o receptor a entender a flexibilização como uma forte tendência<br />

atual do mercado de franquias.<br />

O perfil metalingüístico<br />

O lingüista Edward Lopes explica, em sua obra Fundamentos da Lingüística<br />

Contemporânea, que a função metalingüística é a função da mensagem que se<br />

dirige para o código. O homem comunica-se para dois fins básicos: ou para falar<br />

acerca de um referente (função referencial) ou para falar acerca da própria<br />

linguagem (função metalingüística).<br />

61<br />

A função metalingüística pressupõe a existência de uma<br />

língua-objeto (aquela de que eu falo), cujo funcionamento ou<br />

cujo código se quer decifrar. É necessário, para tanto, que se<br />

utilize um outro sistema lingüístico, a meta-língua, com que eu<br />

falo da língua-objeto, meta-língua esta que, por ser melhor<br />

conhecida, vem proposta como um modelo decodificador da<br />

língua-objeto (1995, p. 65).<br />

O jornal O Estado de São Paulo, do dia 9/03/03, traz, no caderno Cidades,<br />

página C3, o seguinte título: ―Polícia é polícia, soldado é soldado‖.<br />

Esse título, tese do coronel da reserva, ex-integrante do Estado-Maior do<br />

Exército, Rubens Tavares, é da notícia referente à presença das Forças Armadas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!