You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Şiir<br />
Hazırlık<br />
Aşağıdaki metinlerin dil ve anlatım yönünden farklarını belirleyiniz.<br />
Uçun Kuşlar<br />
Uçun kuşlar, uçun doğduğum yere;<br />
Şimdi dağlarında mor sünbül vardır.<br />
Ormanlar koynunda bir serin dere,<br />
Dikenler içinde sarı gül vardır.<br />
O çay ağır akar, yorgun mu bilmem?<br />
Meh-tâbı hasta mı, solgun mu bilmem?<br />
Yaslı gelin gibi mahzûn mu bilmem?<br />
Yüce dağ başında siyâh tül vardır.<br />
Orda geçti, benim güzel günlerim;<br />
O demleri anıp bu gün inlerim.<br />
Destân-ı ömrümü okur dinlerim,<br />
İçimde oralı bir bülbül vardır.<br />
Uçun kuşlar, uçun burda vefâ yok;<br />
Öyle akarsular, öyle hava yok;<br />
Feryâdıma karşı aks-i sedâ yok;<br />
Bu yangın yerinde soğuk kül vardır.<br />
Hey Rızâ, kederin başından aşkın,<br />
Bitip tükenmiyor elem-i aşkın,<br />
Sende -deryâ gibi- dâimâ taşkın,<br />
Dâimâ çalkanır bir gönül vardır.<br />
Rıza Tevfik Bölükbaşı<br />
Batılı dil âlimleri, filologlar yazılı veya sözlü kültür eserlerini incelerken, bir arkeolog gibi hareket<br />
ederler. Bir nevi “dil arkeolojisi” yaparlar. İlkin inceledikleri metnin tarihini tespite çalışırlar. Zira, her<br />
metin dil tarihinin bir kesitini verir. O kesitte, o anda bulunan ve o ana kadar dile girmiş olan her kelimenin,<br />
yerli, yabancı ayırmaksızın yazılışı, söylenişi, mânası dikkatle tespit edilir. Zira en küçük bir işaret,<br />
bir ses değişmesi, o kelime hatta bütün metnin mânasını değiştirebilir. Eğer Sümerce bir metinde<br />
Tanrı ve at kelimeleri Türkçe Tanrı ve at mânalarına geliyorsa, bu, bütün insanlık tarihine yeni bir gözle<br />
bakmayı gerektirir. Bundan dolayı dil âlimleri, filologlar eski metinleri incelerken kılı kırk yararlar. Kelimelerin<br />
menşeleri, onları dil ve kültür tarihi bakımından ilgilendirir. Göktürk harfleriyle yazılmış bir<br />
mezar taşında görülen Çince, Hintçe bir kelime, dil ve kültür tarihi bakımından önemli bir mâna taşır.<br />
Türklere ait eski metinlerde sade, Türkçe kelimelere önem vererek, yabancıları bir kenara atmak, hem<br />
kültür kavramına hem de ilmî düşünceye aykırıdır. Dili bir milletin medeniyet tarihinin aynası olarak<br />
inceleyenler, onda pek çok şey görürler.<br />
Mehmet Kaplan, Dil ve Kültür<br />
105