20.11.2017 Views

edebiyat-kitabi

edebiyat 9 sınıf, deneme

edebiyat 9 sınıf, deneme

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Şiir<br />

Hazırlık<br />

Aşağıdaki metinlerin dil ve anlatım yönünden farklarını belirleyiniz.<br />

Uçun Kuşlar<br />

Uçun kuşlar, uçun doğduğum yere;<br />

Şimdi dağlarında mor sünbül vardır.<br />

Ormanlar koynunda bir serin dere,<br />

Dikenler içinde sarı gül vardır.<br />

O çay ağır akar, yorgun mu bilmem?<br />

Meh-tâbı hasta mı, solgun mu bilmem?<br />

Yaslı gelin gibi mahzûn mu bilmem?<br />

Yüce dağ başında siyâh tül vardır.<br />

Orda geçti, benim güzel günlerim;<br />

O demleri anıp bu gün inlerim.<br />

Destân-ı ömrümü okur dinlerim,<br />

İçimde oralı bir bülbül vardır.<br />

Uçun kuşlar, uçun burda vefâ yok;<br />

Öyle akarsular, öyle hava yok;<br />

Feryâdıma karşı aks-i sedâ yok;<br />

Bu yangın yerinde soğuk kül vardır.<br />

Hey Rızâ, kederin başından aşkın,<br />

Bitip tükenmiyor elem-i aşkın,<br />

Sende -deryâ gibi- dâimâ taşkın,<br />

Dâimâ çalkanır bir gönül vardır.<br />

Rıza Tevfik Bölükbaşı<br />

Batılı dil âlimleri, filologlar yazılı veya sözlü kültür eserlerini incelerken, bir arkeolog gibi hareket<br />

ederler. Bir nevi “dil arkeolojisi” yaparlar. İlkin inceledikleri metnin tarihini tespite çalışırlar. Zira, her<br />

metin dil tarihinin bir kesitini verir. O kesitte, o anda bulunan ve o ana kadar dile girmiş olan her kelimenin,<br />

yerli, yabancı ayırmaksızın yazılışı, söylenişi, mânası dikkatle tespit edilir. Zira en küçük bir işaret,<br />

bir ses değişmesi, o kelime hatta bütün metnin mânasını değiştirebilir. Eğer Sümerce bir metinde<br />

Tanrı ve at kelimeleri Türkçe Tanrı ve at mânalarına geliyorsa, bu, bütün insanlık tarihine yeni bir gözle<br />

bakmayı gerektirir. Bundan dolayı dil âlimleri, filologlar eski metinleri incelerken kılı kırk yararlar. Kelimelerin<br />

menşeleri, onları dil ve kültür tarihi bakımından ilgilendirir. Göktürk harfleriyle yazılmış bir<br />

mezar taşında görülen Çince, Hintçe bir kelime, dil ve kültür tarihi bakımından önemli bir mâna taşır.<br />

Türklere ait eski metinlerde sade, Türkçe kelimelere önem vererek, yabancıları bir kenara atmak, hem<br />

kültür kavramına hem de ilmî düşünceye aykırıdır. Dili bir milletin medeniyet tarihinin aynası olarak<br />

inceleyenler, onda pek çok şey görürler.<br />

Mehmet Kaplan, Dil ve Kültür<br />

105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!