zjednodušujú procedúry získania maďarského občianstva pre zahraničných Maďarov.Podmienkou však zostáva trvalý pobyt na území Maďarska. Navrhla zaviesť aj inštitút tzv.národného občianstva. Z hľadiska medzinárodného práva ide o veľmi nezvyklý a hmlistýpojem, spájajúci etnickú príslušnosť s občianstvom. Jeho podstatou by malo byť vydávaniecestovných dokladov pre zahraničných Maďarov, ktorý by im umožňoval cestovať aj doostatných členských štátov EÚ.Politický rámec znovuzjednotenia maďarského národa vytvára Stála maďarskákonferencia (skratka MÁÉRT). Združuje maďarskú vládu, maďarské parlamentné strany,politické strany a organizácie zahraničných Maďarov v susedných štátoch, ako aj maďarskúdiasporu v západnej Európe a USA. Ide o politicko-konzultačný orgán, ktorého zasadaniazvoláva predseda vlády MR. MÁÉRT prijíma odporúčania pre maďarskú vládu, v kľúčovýchotázkach týkajúcich sa vzťahu maďarského štátu a zahraničných Maďarov. Prostredníctvomodborných komisií má priame prepojenie na výkonnú moc, pričom v niektorých prípadoch samôže podieľať na zákonodarných iniciatívach, ako to bolo napríklad v prípade zákonao Zahraničných Maďaroch. Vzniká tak zaujímavé prepojenie , keď osoby, ktoré sú vosvojich krajinách dokonca ústavnými činiteľmi sa zúčastňujú na politickom živote inéhoštátu. MÁÉRT sa však čoraz viac stáva aj priestorom politického zápasu medzi politickýmistranami z Maďarska, do ktorého sú vťahované aj reprezentácie zahraničných Maďarov.2 Koncepcia vytvárania hospodárskych maďarsko-maďarských vzťahovTerminológia mierového znovuzjednotenia maďarského národa bez zmeny hraníc,ktorá pôvodne patrila do politického inventára FIDESZ prevzala aj Maďarská socialistickástrana, hoci sa jej dlho vyhýbala. Integrácia národa v európskom rámci je ako cieľsformulovaný v programe vlády F. Gyurcsánya 15 . Ide o to, či sa ťažisko reintegrácie líši odprístupu FIDESZ, ktorý kladie do popredia právne a politické väzby maďarského štátu sozahraničnými Maďarmi. Socialisti vychádzajú z toho, že európska integrácia, vstupMaďarska a s ním susediacich krajín do Európskej únie vytvára možnosti pre cezhraničnúspoluprácu s tými regiónmi, kde žijú príslušníci maďarskej menšiny. Socialisti sa vrátilik svojej koncepcii z polovice deväťdesiatych rokov minulého storočia, v ktorej sa dôrazkladie na hospodárske väzby, keďže ekonomický rozvoj sa chápe ako dôležitý predpokladsociálnej kohézie menšín, ich zotrvania v domovine a rozvoja ich inštitúcií. Na základe tejtoteoreticko-politickej konštrukcie bol prijatý Program domovina. Jeho cieľom je zapojeniemaďarských minorít do hospodárskeho života Maďarska, pričom maďarsko- maďarskévzťahy sú chápané ako súčasť hospodárskej spolupráce v regióne, ako ich osobitnýsegment 16 .Strategická štúdia vypracovaná Nadáciou pre európske menšinové porovnávacievýskumy v ktorej je sformulovaná filozofia programu domovina odporúča ako reakciu nazosilnenie konkurenčného prostredia po vstupe do EÚ a rozhodujúci vplyv nadnárodnýchspoločností vytvorenie spolu so zahraničnými Maďarmi siete malých a stredných podnikovv stredoeurópskom regióne. Siete budované na jazykovom a kultúrnom spoločenstvea organizovanie regionálne významných podnikov a podnikateľských skupín by maliposilniť regionálnu, európsku a globálnu pozíciu Maďarska a zároveň prispieť k integráciiregiónu, k posilňovaniu kontaktov medzi ľuďmi a k odstráneniu historických napätí 17 .15 Lendületben az Ország. A Köztársaság Kormányának programja. A szabad és igazságosMagyrországert 2004-2006.www.mise.magyarország.hu/mbinary/kormanyprogram_2004_2006_magyar.pdf16 Pozri: Somogyi, F: Magyar érdekek, uniós értékek. Népszabadság, Hétvége melléklet,2005.4.9.17 Pozri: Szülőföld Program. Az Európai összehasonlító Kisebbsegkutatások Közalapítvanystratégiai tanulmánya. Európai Mühelytanulmányok. 98 szám, 114.o.60
Autori štúdie odporúčajú stimulovať expanziu malých a stredných podnikov dosusedných krajín v oblasti poľnohospodárstva, potravinárskeho priemyslu, ako aj služieb,stavebníctva, bankovníctva a pod. Pri svojom prenikaní do stredoeurópskych krajín by samali opierať o pozície takých vlajkových lodí maďarského hospodárstva akými sú MOLa OTP 18 .Súčasťou Programu domovina je Fond Domovina vytvorený na základe osobitnéhozákona a Rámcový program hospodárskeho rozvoja a tvorby pracovných miest.Prostriedky fondu sú určené na dve skupiny cieľov. Prvá zahŕňa problematiku vzdelávania,kultúry a vedy a je v značnej miere identická s opatreniami, ktoré predpokladá aj Zákono zahraničných Maďaroch. Druhá sa zameriava na cezhraničnú spoluprácu, budovanie ciesta mostov spájajúcich prihraničné regióny, a predovšetkým podporu malých a strednýchpodnikov 19 . V spojitosti s tým zákon vymedzuje prijímateľov prostriedkov z fondu nazáklade troch kritérií: etnického a príbuzenského, geografického a podpory cieľov fondu.Môžu byť teda pridelené osobám maďarskej národnosti, ich partnerom a deťom (aj keď niesú maďarskej národnosti) žijúcim v štáte susediacom s Maďarskom 20 , prípadnesamosprávam, vedeckým a kultúrnym inštitúciám a podnikateľským subjektom. Na rozdielod zákona o zahraničných Maďaroch poskytovanie prostriedky súkromným osobám nebuderiadiť osobitným dokladom vydávaným maďarským štátom .Aj táto právna norma, presnejšie jej pôvodná verzia sa v celom rade ustanovenídostala do rozporu so stanoviskami Benátskej komisie týkajúcimi sa princípov podporymenšín so strany tzv. príbuzenského štátu. Išlo predovšetkým o individuálne sociálnepodpory na základe odkázanosti, ale aj ďalšie, presahujúce oblasť vzdelávania a kultúry,ktoré komisia neuznala za akceptovateľné z hľadiska zachovania identity príslušníkovmenšín. V priebehu krátkeho času vláda predložila do parlamentu novelu zákona o Fondedomovina, pričom tam, kde prekračoval medzinárodne uznávaný rámec podpôr, sa situáciusnažila riešiť doplnkom o poskytovaní podpôr na základe dvojstranných dohôd v oblastizdravotníctva, sociálnych vecí, cezhraničnej a hospodárskej spolupráce 21 . Po vstupe do EÚsa maďarská vláda, zrejme sa aj na základe skúseností so zákonom o zahraničnýchMaďaroch, snažila vyhnúť medzinárodnej polemike, a tým aj prípadnému opätovnémuoslabeniu medzinárodného postavenia krajiny a snažila sa dokonca aj určitou sebakorekciouzohľadniť medzinárodné pravidlá vzťahujúce sa na pomoc poskytovanú príslušníkommenšín. Napriek tomu však regulovanie podpôr menšinám vnútroštátnym zákonom zostávajednostrannou akciou, ktorá má pred dvojstrannými dohodami celý rad právnych, ako ajpolitických nevýhod.Rámcový program hospodárskeho rozvoja a tvorby pracovných miest, ktoréhoúlohou je podporovať a dopĺňať ciele fondu, poskytuje štátnu pomoc prostredníctvomúverových projektov. Úvery sa prideľujú finančnými inštitúciami s majetkovou účasťou štátuna rozvojové investície maďarských podnikov v zahraničí, na zvýšeniekonkurencieschopnosti podnikov v geografickej oblasti vymedzenej ako Karpatský región,infraštruktúrne projekty v oblastiach obývaných maďarskou menšinou a pod.Pri porovnaní cieľov zákona o fonde domovina a rámcového programu sa ukazujeich nesúlad alebo aspoň čiastočná divergencia. Zákon má predovšetkým etnické zámery,kým rámcový program vychádza z hospodárskych hľadísk 22 , pričom musí rešpektovať18 tamže 119-120.o.19 2005 évi törvény a Szülőföld Alapról. www.htmh.hu/2005_2_egys.htm20 Na rozdiel od zákona o zahraničných Maďaroch medzi beneficientov patria aj príslušnícimaďarskej menšiny v Rakúsku21 2005 évi törvény a Szülőföld Alapról. www.htmh.hu/2005_2_egys.htm22 Pozri: Huszka, B.: Szülőföld Program – elméletben és gyakorlatban.www.eokik.hu/html/pub/cikkek/hb-velemeny_a_Sz.pdf61
- Page 4 and 5:
ObsahContentK VÝZNAMNÉMU ŽIVOTN
- Page 7 and 8:
K VÝZNAMNÉMU ŽIVOTNÉMU JUBILEU
- Page 9 and 10: VEDECKÉ ČLÁNKYCHÁPANIE CEZHRANI
- Page 11 and 12: Cezhraničná spolupráca ako dôle
- Page 13 and 14: tohto programu bolo územie EÚ roz
- Page 15 and 16: ) zlepšenie dostupnosti, vrátane
- Page 17 and 18: spolupráce. Schválil tiež vytvor
- Page 19 and 20: - Deklarácia sa odvoláva resp. vy
- Page 21: OSN, ktorej účelom má byť formu
- Page 26 and 27: ) ľudské práva,c) aktivity syst
- Page 28 and 29: ZÁVERO definovanie pojmu terorizmu
- Page 30 and 31: K TEORETICKÝM PRÍSTUPOM SKÚMANIA
- Page 32 and 33: Takéto štúdium sa zameriava pod
- Page 34 and 35: a presadzujúcich zahraničnú poli
- Page 36 and 37: ) raison d´état (štátny záujem
- Page 38 and 39: korporácie. „Pole výsostnej pô
- Page 40 and 41: europskou kulturu a politiku 200315
- Page 42 and 43: Súčasťou odborných a politický
- Page 44 and 45: môže za rovnakých podmienok poda
- Page 46 and 47: nerenegocioval. Predmetom zásadnej
- Page 48 and 49: Európskemu parlamentu, Rade a Hosp
- Page 50 and 51: prevažuje identifikácia občanov
- Page 52 and 53: nejednotnosti a slabosti, oslabujú
- Page 54 and 55: Článok 1 - 50 Transparentnosť pr
- Page 56 and 57: NÁRODNÁ INTEGRÁCIA V MAĎARSKEJ
- Page 58 and 59: príslušného štátu pomocou medz
- Page 62 and 63: legislatívu európskej únie, v pr
- Page 64 and 65: PREZENTÁCIE TÉZ DOKTORANDOVMEDZIN
- Page 66 and 67: Dohody o MMF podľa článku XXIX p
- Page 68 and 69: kvóta (v mil.SDR)podiel nacelkový
- Page 70 and 71: Euro 0,4100 Eura (43 %)japonský Je
- Page 72 and 73: PRIEMYSELNÁ POLITIKA EURÓPSKEJ Ú
- Page 74 and 75: Ďalším argumentom v prospech pri
- Page 76 and 77: ktorá by povzbudzovala koncentrác
- Page 78 and 79: Osobitý prístup má EÚ k audiovi
- Page 80 and 81: oku 1992. Bolo potrebné odstráni
- Page 82 and 83: NÁZORYGLOBÁLNE ASPEKTY AUTOMOBILO
- Page 84 and 85: inovačný princíp hromadnej výro
- Page 86 and 87: udáva graf.č.2. Zaznamenaný stav
- Page 88 and 89: ďalej na dodávateľov. Dnes tvori
- Page 90 and 91: INTERNETOVÉ ZDROJEwww.ba-ca.comwww
- Page 92 and 93: skúmania otvorili (1966). Následn
- Page 94 and 95: hospodárskeho rozvoja. Na najvyš
- Page 96 and 97: Z tohto procesu postupne rastú sil
- Page 98 and 99: RECENZIEZOLTÁN HORVÁTH:PRÍRUČKA
- Page 100 and 101: CLAIRE ANNESLEY:POLITICKÝ A EKONOM
- Page 102 and 103: GUY PETERS:INŠTITUCIONÁLNA TEÓRI
- Page 104 and 105: PREHĽADYSPÔSOBY PLATENIA A NIEKTO
- Page 106 and 107: najčastejšie vyberajú jeden zo s
- Page 108 and 109: ide o neplatobné záruky, ktoré s
- Page 110 and 111:
Niektoré riziká v medzinárodnom
- Page 112 and 113:
Na realizáciu bankových prevodov
- Page 114 and 115:
najviac znevýhodnených regiónov,
- Page 116 and 117:
Na úrovni koordinátorky pre NSRR
- Page 118 and 119:
InformácieSYSTÉM HODNOTENIA HOSPO
- Page 120 and 121:
Tieto základné kritériá platia
- Page 122 and 123:
• aktuálna hospodársko-politick
- Page 124 and 125:
ÚVODNapätie a neistota skončili.
- Page 126 and 127:
predpokladal postupné znižovanie
- Page 128 and 129:
členských štátov (po vstupe Bul
- Page 130 and 131:
ola čiastka zvýšená zhruba o 90
- Page 132 and 133:
Tabuľka č. 2Prehľad nového fina
- Page 134 and 135:
Nový finančný výhľad počíta
- Page 136 and 137:
Prostriedky pridelené pre nový n
- Page 138 and 139:
prostriedkov. Koľko peňazí budem
- Page 140 and 141:
21. JANÍKOVÁ STAVROVSKÁ, I. Lond
- Page 142 and 143:
- Vývoj svetovej ekonomiky- Inform
- Page 144 and 145:
• Dlhodobé partnerské vzťahy m
- Page 146:
POUŽITÁ LITERATÚRAWall Street Jo