04.05.2016 Views

Safeguard Recitals (a book of protection chants)

A Pāli and English line by line (interlinear) version of this major collection of chanting texts from the Theravāda tradition.

A Pāli and English line by line (interlinear) version of this major collection of chanting texts from the Theravāda tradition.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Fourth Recital - 168<br />

Yaṁ disaṁ abhipāleti Mahārājā yasassi so,<br />

That direction is watched over by a resplendent Great King,<br />

yakkhānaṁ ādhipati, Kuvero iti nāma so. [95]<br />

he is the master <strong>of</strong> the yakkhas, Kuvera, such is his name.<br />

Ramatī naccagītehi, yakkhehi purakkhato,<br />

He delights in song and dance, he is honoured by yakkhas,<br />

puttā pi tassa bahavo, ekanāmā ti me sutaṁ, [96]<br />

he also has a great many sons, all <strong>of</strong> one name, so I have heard,<br />

asītiṁ dasa eko ca, Indanāmā mahabbalā,<br />

they are eighty and ten and one, Inda by name, ones <strong>of</strong> great strength,<br />

te cāpi Buddhaṁ disvāna, Buddhaṁ ādiccabandhunaṁ, [97]<br />

they, having seen the Awakened One, the Buddha, kinsman <strong>of</strong> the sun,<br />

dūrato 1 va namassanti, mahantaṁ vītasāradaṁ:<br />

from afar, do reverence him, who is great and fully mature:<br />

“Namo te purisājañña! Namo te purisuttama! [98]<br />

“Reverence to you, excellent one! Reverence to you, supreme one!<br />

Kusalena samekkhasi, amanussā pi taṁ vandanti,<br />

You have looked on us with goodness, the non-human beings worship you,<br />

sutaṁ netaṁ abhiṇhaso, tasmā evaṁ vademase: [99]<br />

we have heard this repeatedly, therefore we should speak like this:<br />

Jinaṁ vandatha Gotamaṁ, Jinaṁ vandāma Gotamaṁ,<br />

“You should worship the victor Gotama, we should worship the victor Gotama,<br />

vijjācaraṇasampannaṁ, Buddhaṁ vandāma Gotaman!””-ti [100]<br />

who has understanding and good conduct, we should worship the Buddha Gotama!””<br />

Ayaṁ kho sā mārisa “Āṭānāṭiyā” rakkhā,<br />

This, dear Sir, is the “Āṭānāṭiya” <strong>protection</strong>,<br />

bhikkhūnaṁ, bhikkhuṇīnaṁ, upāsakānaṁ, upāsikānaṁ,<br />

for the monks’, nuns’, laymen’s, and laywomen’s<br />

guttiyā, rakkhāya, avihiṁsāya, phāsuvihārāyā ti.<br />

guard, <strong>protection</strong>, freedom from harm, and comfortable living.<br />

Yassa kassaci mārisa - bhikkhussa vā bhikkhuṇiyā vā<br />

Whoever, dear Sir - be they monk or nun<br />

upāsakassa vā upāsikāya vā - ayaṁ “Āṭānāṭiyā” rakkhā suggahitā,<br />

or layman or laywoman - learns this “Āṭānāṭiya” <strong>protection</strong> well,<br />

bhavissati samattā pariyāputā, tañ-ce amanusso -<br />

and will master it in its entirety, then if a non-human being -<br />

1 PPV2: durato

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!