04.05.2016 Views

Safeguard Recitals (a book of protection chants)

A Pāli and English line by line (interlinear) version of this major collection of chanting texts from the Theravāda tradition.

A Pāli and English line by line (interlinear) version of this major collection of chanting texts from the Theravāda tradition.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Fourth Recital - 170<br />

Ālakamandāya rājadhāniyā vatthuṁ vā vāsaṁ vā.<br />

in my royal city Ālakamandā, ground or dwelling.<br />

Na me so mārisa amanusso 1 labheyya<br />

That non-human being, dear Sir, would not be able<br />

yakkhānaṁ samitiṁ gantuṁ.<br />

to go to the gathering <strong>of</strong> the yakkhas.<br />

Api-ssu naṁ mārisa amanussā<br />

Further, dear Sir, non-human beings<br />

anavayham-pi naṁ kareyyuṁ avivayhaṁ.<br />

would not give or take him in marriage.<br />

Api-ssu naṁ mārisa amanussā<br />

Further, dear Sir, non-human beings<br />

attāhi pi paripuṇṇāhi paribhāsāhi paribhāseyyuṁ.<br />

would abuse him with very personal abuse.<br />

Api-ssu naṁ mārisa amanussā<br />

Further, dear Sir, non-human beings<br />

rittam-pi pattaṁ sīse nikkujjeyyuṁ.<br />

would drop an empty bowl over his head.<br />

Api-ssu naṁ mārisa amanussā<br />

Further, dear Sir, non-human beings<br />

sattadhā pissa muddhaṁ phāleyyuṁ.<br />

would split his head into seven pieces.<br />

Santi hi mārisa amanussā caṇḍā, ruddā, rabhasā,<br />

There are non-human beings, dear Sir, who are fierce, cruel, and violent,<br />

te neva Mahārājānaṁ ādiyanti,<br />

they do not take notice <strong>of</strong> the Great Kings,<br />

na Mahārājānaṁ purisakānaṁ ādiyanti,<br />

they do not take notice <strong>of</strong> the Great Kings’ men,<br />

na Mahārājānaṁ purisakānaṁ purisakānaṁ ādiyanti,<br />

they do not take notice <strong>of</strong> the Great Kings’ mens’ men,<br />

te kho te mārisa amanussā Mahārājānaṁ avaruddhā nāma vuccanti.<br />

and those non-human beings, dear Sir, are said to be in revolt against the Great Kings.<br />

Seyyathā pi mārisa rañño Māgadhassa vijite corā,<br />

Just as, dear Sir, there are thieves in the king <strong>of</strong> Magadha’s realm,<br />

te neva rañño Māgadhassa ādiyanti,<br />

who do not take notice <strong>of</strong> the king <strong>of</strong> Magadha,<br />

1 MPP: amanussā

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!