04.05.2016 Views

Safeguard Recitals (a book of protection chants)

A Pāli and English line by line (interlinear) version of this major collection of chanting texts from the Theravāda tradition.

A Pāli and English line by line (interlinear) version of this major collection of chanting texts from the Theravāda tradition.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Supplementary Texts - 186<br />

“Ratanaṁ” purato āsi, dakkhiṇe “Mettasuttakaṁ”,<br />

To the front is “The Treasures” on the right “The Friendliness Discourse”,<br />

“Dhajaggaṁ” pacchato āsi, vāme “Aṅgulimālakaṁ”, [10]<br />

“The Banner” is at the back, and “Aṅgulimāla” is on the left,<br />

“Khandhamoraparittañ”-ca, “Āṭānāṭiyasuttakaṁ”,<br />

The “Constituent Groups” and “Peacock” safeguards, and the “Āṭānāṭiya Discourse”,<br />

ākāsacchadanaṁ āsi, sesā pākārasaññitā. [11]<br />

cover the space (around you), the remainder are a fence, so to speak.<br />

Jināṇābalasaṁyutte, Dhammapākāralaṅkate,<br />

With the strength <strong>of</strong> the victor’s order, equipped with the fence <strong>of</strong> the Dhamma,<br />

vasato te catukiccena, sadā Sambuddhapañjare, [12]<br />

engaged in the four duties, in the Sambuddhas’ armour forever,<br />

vātapittādisañjātā bāhirajjhattupaddavā,<br />

may all internal and external adversities that arise, beginning with wind and bile,<br />

asesā vilayaṁ yantu anantaguṇatejasā. [13]<br />

through the power <strong>of</strong> (the Buddhas’) endless virtues, come to a complete end.<br />

Jinapañjaramajjhaṭṭhaṁ viharantaṁ mahītale,<br />

While living on this great earth, standing in the midst <strong>of</strong> the victors’ armour,<br />

sadā pālentu tvaṁ sabbe te mahāpurisāsabhā. [14]<br />

may all <strong>of</strong> those great bulls <strong>of</strong> men watch over you forever.<br />

Iccevam-accantakato surakkho, jinānubhāvena jitūpapaddavo,<br />

Thus being continuously well protected, with adversity defeated through the victors’ power,<br />

Buddhānubhāvena hatārisaṅgho, carāhi saddhammanubhāvapālito! [15]<br />

with the crowd <strong>of</strong> foes destroyed through the Buddhas’ power, live on, guarded by the power <strong>of</strong><br />

the true Dhamma!<br />

Iccevam-accantakato surakkho, jinānubhāvena jitūpapaddavo,<br />

Thus being continuously well protected, with adversity defeated through the victors’ power,<br />

Dhammānubhāvena hatārisaṅgho, carāhi saddhammanubhāvapālito! [16]<br />

with the crowd <strong>of</strong> foes destroyed through the Dhamma’s power, live on, guarded by the power <strong>of</strong><br />

the true Dhamma!<br />

Iccevam-accantakato surakkho, jinānubhāvena jitūpapaddavo,<br />

Thus being continuously well protected, with adversity defeated through the victors’ power,<br />

Saṅghānubhāvena hatārisaṅgho, carāhi saddhammanubhāvapālito! [17]<br />

with the crowd <strong>of</strong> foes destroyed through the Saṅgha’s power, live on, guarded by the power <strong>of</strong><br />

the true Dhamma!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!