Safeguard Recitals (a book of protection chants)
A Pāli and English line by line (interlinear) version of this major collection of chanting texts from the Theravāda tradition.
A Pāli and English line by line (interlinear) version of this major collection of chanting texts from the Theravāda tradition.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The Second Recital - 57<br />
18. Mahāmoggallānattherabojjhaṅgaṁ 1<br />
The Factor <strong>of</strong> Awakening Concerning the Elder Mahā Moggallāna<br />
Introductory Verse<br />
Moggallāno pi thero yaṁ, parittaṁ Munisantikā 2<br />
° The elder Mahā Moggallāna, having heard that safeguard<br />
sutvā tasmiṁ khaṇe yeva ahosi nirupaddavo.<br />
from the Sage, at that moment became free from adversity.<br />
Bojjhaṅgabalasaṁyuttaṁ, parittaṁ taṁ bhaṇāmahe.<br />
It is about the strength <strong>of</strong> the factors <strong>of</strong> Awakening, we will recite that safeguard.<br />
Evaṁ me sutaṁ:<br />
Thus I have heard:<br />
The <strong>Safeguard</strong><br />
ekaṁ samayaṁ Bhagavā Rājagahe viharati<br />
at one time the Gracious One was dwelling near Rājagaha<br />
Veḷuvane Kalandakanivāpe.<br />
at the Squirrels’ Feeding Place in Bamboo Wood.<br />
Tena kho pana samayena āyasmā Mahāmoggallāno<br />
Then at that time venerable Mahā Moggallāna<br />
Gijjhakūṭe pabbate viharati, ābādhiko dukkhito bāḷhagilāno.<br />
was dwelling at the Vultures' Peak mountain, and was afflicted, suffering, and very sick.<br />
Atha kho Bhagavā sāyanhasamayaṁ patisallānā vuṭṭhito,<br />
Then the Gracious One, rising from seclusion in the evening time,<br />
yenāyasmā Mahāmoggallāno tenupasaṅkami,<br />
approached venerable Mahā Moggallāna,<br />
upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi.<br />
and after approaching he sat down on the prepared seat.<br />
Nisajja kho Bhagavā āyasmantaṁ Mahāmoggallānaṁ etad-avoca:<br />
Having sat down the Gracious One said this to venerable Mahā Moggallāna:<br />
“Kacci te Moggallāna khamanīyaṁ? Kacci yāpanīyaṁ?<br />
“Can you bear up, Moggallāna? Can you carry on?<br />
Kacci dukkhā vedanā paṭikkamanti no abhikkamanti?<br />
Do painful feelings decrease and not increase?<br />
1 PPV, PPV2: -bojjhangaparittaṁ<br />
2 PPV, PPV2: Munisantikaṁ