16.07.2013 Views

Ringkøbing Fjord

Ringkøbing Fjord

Ringkøbing Fjord

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

der eine Kleischicht abgelagert wurde, auf der die Pflanzen<br />

der Marschwiesen Fuß fassen konnten. Im 18. Jahrhundert<br />

übernahm der Staat den nördlichen Teil der Halbinsel,<br />

und 1898 wurden Bestimmungen über den Schutz der<br />

Vogelwelt in diesem Gebiet eingeführt, mit dem Ziel, einen<br />

ungestörten Brut-, Futter- und Rastplatz für Wasservögel<br />

zu gewährleisten. 1928 wurde ein Reservat eingerichtet,<br />

und heute ist Tipperne dem Umwelt- und Energieministerium<br />

und damit der Naturschutzbehörde unterstellt.<br />

Die Vogelbestände werden intensiv von Ornithologen der<br />

Organisation „Danmarks Miljøundersøgelser“ überwacht.<br />

Seit 1928 werden die Brutvögel jedes Jahr gezählt; einen<br />

ähnlich langen Zählzeitraum gibt es nur an wenigen Orten<br />

Europas. Die Anzahl der Brutvögel war gegen 1970 auf ein<br />

Minimum gefallen, da die Vegetation sehr hoch geworden<br />

war, weil auf den Flächen kein Heu mehr gemacht wurde.<br />

Die meisten Watvögel brauchen Weideflächen mit kurzem<br />

Gras, weswegen man ein Pflegeprogramm in Gang setzte<br />

und die „früheren“ Weiden neu schuf, sodass die Anzahl<br />

der Brutvögel wieder stark anstieg. Heute brüten mehr<br />

als 1.000 Paare auf Tipperne. Es handelt sich dabei u. a.<br />

um Säbelschnäbler, Kiebitze, Uferschnepfen, Rotschenkel,<br />

Kampfläufer, Strandläufer und Austernfischer. Tipperne ist<br />

ein Rastplatz für Tausende von Vögeln, Enten und Gänsen.<br />

Im März/April sowie im September/Oktober kommen die<br />

Enten, um zu rasten, und sowohl im Herbst als auch insbesondere<br />

im Frühjahr kann man massenhaft Gänse sehen.<br />

Die Pflanzen auf Tipperne sind sehr interessant, weil die<br />

Pflanzengemeinschaft eine Mischung aus Strandwiesen,<br />

Feuchtwiesen und Heidemoor darstellt, sodass man hier<br />

viele seltene und geschützte Pflanzen findet. Die Binnenfahrwasser<br />

und das Meer um Dänemark sind für Zugvögel<br />

wie Gänse, Enten und Watvögel von großer Bedeutung,<br />

und es bestehen internationale Verpflichtungen zum<br />

Schutz dieser Vögel. Wir müssen dafür sorgen, dass die Vögel<br />

Ruhe finden, um zu brüten, sich auszuruhen und Futter<br />

zu suchen. Daher sind einige Gebiete für jeglichen Zutritt<br />

gesperrt. Aber in den nächsten Jahren wird es vielleicht<br />

möglich sein, mehr von dieser Gegend sehen zu können.<br />

Öffnungszeiten finden Sie unter www.visitvest.dk<br />

e n g l i s h<br />

Tipper peninsula lies at the southern end of <strong>Ringkøbing</strong><br />

<strong>Fjord</strong>, having arisen by the depositing of sand and clay<br />

east of Holmsland’s dune isthmus. The opening – the gap<br />

in the dunes – which formed the connection between<br />

fjord and sea migrated south in the 1600s-1800s, and<br />

large quantities of sand were deposited at what are now<br />

called Haurvig and Tippesande. Dune systems formed<br />

here in what is now Tipperne or the Tipper peninsula.<br />

This provided shelter for the formation of a marsh via<br />

deposition of a layer of clay so that plants could establish<br />

themselves in the salt meadow. The state took over the<br />

northernmost part of the peninsula in the late 1700s,<br />

and in 1898, provisions on protecting the bird life in the<br />

area were introduced to ensure an undisturbed breeding,<br />

foraging and resting place for waterbirds. A reserve was<br />

created in 1928, and Tipperne now belongs under the<br />

Ministry of the Environment and Energy, and therewith<br />

under the Danish Nature Agency. The bird life is monitored<br />

intensively by ornithologists employed by the Danish<br />

Centre for Environment and Energy. Since 1928, breeding<br />

birds have been counted every year, and an equivalent<br />

long period of counting is only found in a few places in<br />

Europe. The number of breeding birds fell to a minimum<br />

around 1970 because the vegetation had become very tall<br />

as hay was no longer being cut in the area. Most waders<br />

like marsh areas with short grass, so a programme of care<br />

was introduced to recreate the “former” water meadows,<br />

and the number of breeding birds then increased strongly.<br />

Today, more than 1,000 pairs breed at Tipperne. These<br />

include avocets, lapwings, godwits, redshanks, ruffs, sandpipers<br />

and oystercatchers. Tipperne is a resting place for<br />

thousands of birds, including ducks and geese. The ducks<br />

come to rest in March/April and September/October, and<br />

there are masses of geese in both autumn and especially<br />

in spring.<br />

The plants at Tipperne are very interesting because the<br />

plant communities are a mixture of littoral meadows, water<br />

meadows and heather bogs, so a number of rare and protected<br />

plants are to be found in the area. The inner waters<br />

and the sea around Denmark are of major significance<br />

for migrating birds such as geese, ducks and waders, and<br />

there are international obligations to protect these birds.<br />

We must ensure that the birds can find peace to breed,<br />

rest and seek food, and some areas are therefore closed<br />

to all visitors. But restricted visits to the area might become<br />

possible during next year. Check opening hours on<br />

www.visitvest.dk<br />

19<br />

t i p p e r h a lvø e n · Di e ti p p e r h a l b i n s e l · ti p p e r p e n i n s u l a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!