Studienfuehrer 10 10 2010 - Hochschule Anhalt
Studienfuehrer 10 10 2010 - Hochschule Anhalt
Studienfuehrer 10 10 2010 - Hochschule Anhalt
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Softwarelokalisierung<br />
Bachelor of Science (B.Sc.)<br />
(Prüfungsversion 2008)<br />
Studiendauer: 6 Semester<br />
Credits (ECTS): 180<br />
Berufspraktikum 12 Wochen<br />
Studienbeginn: Wintersemester<br />
Im Verlauf des Studiums wird eine breite Ausbildung in Bereichen der Lokalisierung von Software<br />
absolviert. Die Ausbildung ist durch eine enge Verknüpfung von sprachlich-übersetzerischer und<br />
informatiknaher Ausbildung geprägt. Es werden umfassende sprachliche und übersetzerische Kenntnisse<br />
und Fähigkeiten in Englisch und einer weiteren Fremdsprache vermittelt und gleichzeitig grundlegende<br />
Kenntnisse in ausgewählten Kerngebieten der Informatik erworben. Einsatzgebiete für Spezialisten der<br />
Softwarelokalisierung sind u. a. in Lokalisierungsunternehmen, bei Übersetzungsdiensten, in<br />
Terminologieabteilungen, in Softwareunternehmen und in der freiberuflichen Übersetzertätigkeit zu finden.<br />
Module – Softwarelokalisierung<br />
Studienführer 20<strong>10</strong>/2011<br />
Regelsemester<br />
Lehr-<br />
stunden<br />
128<br />
Credits<br />
Geforderte<br />
Leistungen<br />
Pflichtmodule<br />
Programmierkonzepte und -paradigmen 1 60 5 LNW + K<br />
Medienkonzeption und -gestaltung 1 72 5 K<br />
Mensch-Computer-Interaktion 1 60 4 LNW + K<br />
Lokalisierung Grundlagen 1 96 8 LNW + M + K<br />
Sprachvertiefung Englisch Grundlagen 1 54 4 LNW + K<br />
Sprachvertiefung De/ Fr/ Ru Grundlagen 1 54 4 LNW + K<br />
Softwaretechnik Analyse und<br />
Spezifikation<br />
Terminologielehre,<br />
Lokalisierungstechnologie und<br />
Dokumentenmanagement<br />
2 54 4 LNW + P + K<br />
- Terminologielehre 2 24 K<br />
- Lokalisierungstechnologie Werkzeuge<br />
und Prozesse<br />
2 24 6<br />
K<br />
- Dokumentenmanagement 2 24<br />
K<br />
Interkulturelle Kommunikation<br />
Grundkompetenz<br />
2 60 5 LNW + B + M<br />
Sprachvertiefung Englisch (Grammatik<br />
und Kommunikationskompetenz)<br />
2 66 5 LNW + K<br />
Sprachvertiefung De/ Fr/ Ru (Grammatik<br />
und Kommunikationskompetenz)<br />
Wissenschaftliches Arbeiten<br />
2 66 5 LNW + K<br />
- Literatur und Fachinformationssysteme 2 12 B<br />
- Wissenschaftliches Schreiben 2 24 5<br />
LNW + B<br />
- Kommunikation und Präsentation 2 24<br />
PK<br />
Betriebssysteme Grundlagen 3 48 4 LNW + M<br />
Datenbanksysteme Grundlagen 3 48 4 LNW + K<br />
Informationspolitik und -nutzung<br />
Terminologieverwaltung und<br />
Technisches Schreiben<br />
3 36 3 LNW + B<br />
- Terminologieverwaltung<br />
- Technisches Schreiben Grundlagen<br />
Übersetzen fachsprachliche Grundlagen<br />
3<br />
3<br />
30<br />
30<br />
4<br />
LNW + B<br />
LNW + H<br />
- Übersetzen Englisch fachsprachliche<br />
Grundlagen<br />
- Übersetzen De/ Fr/ Ru fachsprachliche<br />
Grundlagen<br />
3<br />
3<br />
48<br />
48<br />
7<br />
LNW + K<br />
LNW + K<br />
Allgemeine BWL 3 48 4 K<br />
Marketing 3 36 4 K