03.01.2015 Views

The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly ...

The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly ...

The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dal)Iin.3 he beheads them for their treachery. 205<br />

And clene all our clientes • to kepe pair demaunde^f,<br />

Iche peple fair possession • in pease myght pai broke,<br />

Armors & actons • lat aH Jat be kepyd, 3413<br />

Cayrez jjairn to castellys & • to kyngez housez.<br />

And none so bold, or I byd * to bere })aim no more.<br />

And fro fis marche to massydoyne * whil I am maister<br />

here, 3416<br />

<strong>The</strong> passage shall in ather parte * pl<strong>an</strong>e be & opyii,<br />

J5e Comers oute <strong>of</strong> athir coste • to cayre vndistourbletf,<br />

"WitJi message & -with merchaundyse & • all m<strong>an</strong>^^r <strong>of</strong> nede^."<br />

H"owe er hys pistellys forth past^ & pease he Cozm<strong>an</strong>dez • ;<br />

"Which <strong>of</strong> my frende^ er Jte folke • fat my foe slogh,<br />

j)at wer J)e drepers <strong>of</strong> sir Dary • nowe doys faim apere,<br />

)5at J)ai may weld for fair werk • worship & mede.<br />

My mekyll myghtfuU goddes ' I maynly you swere, 3424<br />

And on fe lay fat I lefe • & be my l<strong>of</strong>yd moder,<br />

[Here ends the fragment in the Dublin MS.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!